— Це ваша кімната, так? — спитав мене англійський газетяр.
— Записана вона на мене, — відказав я. — Часом я тут ночую.
— А віскі чиє? — спитав він.
— Моє,— озвалася Маноліта. — Ту пляшку вони випили, і я принесла ще одну.
— Молодець, доню, — сказав я. — 3 мене три пляшки.
— Дві,— сказала вона. — Та була дарована.
На столі, поруч з моєю друкарською машинкою, стояла розкрита до половини велика бляшанка консервованої шинки, рожевої, з білим окрайком, і час від часу котрийсь із гравців підводився, відрізав складеним ножиком шматок і знову повертався до гри. Я теж урізав собі скибку.
— Ти перший на черзі до ванни, — сказав я Елові.
Він розглядався по кімнаті.
— Гарно тут, — мовив він. — А звідки шинка?
— Ми купили її в інтенданта однієї бригади, — пояснила Маноліта. — Смакота, правда ж?
. — Хто це «ми»?
— Ось він і я, — сказала вона, киваючи головою на англійського кореспондента. — Правда ж, він симпатичний?
— Маноліта надто добра до мене, — озвався англієць. — Сподіваюсь, ми не дуже вам заважаємо?
— Аж ніяк, — відповів я. — Потім мені, можливо, знадобиться ліжко, але це буде ще не скоро.
— Ми можемо перейти до моєї кімнати, — сказала Маноліта. — Ви справді не сердитеся, Генрі?
— Анітрохи. А хто ці товариші, що грають у кості?
— Не знаю, — відповіла Маноліта. — Вони прийшли помитись, а потім лишилися грати. Усі вони дуже милі. А ви чули, яка в мене біда?
— Ні.
— Страшна біда. Ви ж знали мого нареченого, що служив у поліції і поїхав до Барселони?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Твори в 4-х томах. Том 2» автора Ернест Хемінгуей на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „ОПОВІДАННЯ ПРО ГРОМАДЯНСЬКУ ВІЙНУ В ІСПАНІЇ“ на сторінці 27. Приємного читання.