Д о р о т і. Я піду. Не буду вам заважати.
Ф і л і п. Ти нам не заважаєш.
Д о р о т і. Ти потім зайдеш?
Ф і л і п. Зайду.
Коли вона проходить повз Макса, той каже дуже чемно.
М а к с. Salud, camarada.
Д о р о т і. Salud. (Зачиняє двері між кімнатами й виходить у коридор).
М а к с (коли двері за нею зачиняються). Вона — товариш?
Філіп. Ні.
М а к с. Ти так відрекомендував її.
Філіп. Це просто звичка. В Мадріді кожного називаєш товаришем. Вважається, що всі працюють на спільну справу.
М а к с. Не дуже похвальна звичка.
Філіп. Так. Не дуже. Я й сам це, здається, колись казав. М а к с. Ця дівчина, як її — Брічес?
Філіп. Бріджес.
М а к с. Це у вас серйозно?
Філіп. Серйозно?
М а к с. Так. Ти розумієш, що я маю на увазі.
Ф і л і п. Я б не сказав. Скоріше це, мабуть, комічно. В певному розумінні.
М а к с. Ти віддаєш їй багато часу?
Філіп. Чимало.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Твори в 4-х томах. Том 2» автора Ернест Хемінгуей на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „П'ЯТА КОЛОНА“ на сторінці 55. Приємного читання.