— Я знаю, — мовив Джонсон.
Підійшла офіціантка, і він заплатив за вино й за свою вечерю.
— Ви йдете, сер? — спитала вона.
— Так, — відказав Джонсон, — піду трохи прогуляюся. Валізи я залишу тут.
Він надів шарф, пальто і капелюх. Надворі густо сипав сніг. Джонсон озирнувся крізь вікно на тих трьох носіїв за столиком. Офіціантка виливала їм у келихи рештки вина з першої пляшки. Другу, невідкорковану, вона понесла назад за прилавок. «З цього вони матимуть по три франки з дріб'язком кожен», — подумав Джонсон. Він одвернувся й пішов пероном. Там, у буфеті, йому здавалося, що розмова про оте допоможе йому трохи забутись; але нічого вона не допомогла, тільки гидко стало на душі.
Частина третя
СИН ЧЛЕНА НАУКОВОГО ТОВАРИСТВА У TEPPITE
У станційному буфеті в Терріте було чи не занадто тепло; яскраве світло заливало приміщення, і відполіровані столики блищали. На столиках стояли кошики з солоним печивом у паперових мішечках і лежали картонні кружальця під пивні кухлі, щоб мокрі денця не залишали слідів на дерев'яних стільницях. Стільці були різьблені, але насиджені й зручні. На стіні висів годинник, у глибині приміщення був прилавок, а за вікном сипав сніг. Біля столика під годинником якийсь старий пан пив каву й читав вечірню газету. Зайшов носій і оголосив, що експрес «Сімплон — Орієнт» прибув у Сен-Моріс із запізненням на годину. До столика містера Гарріса підійшла офіціантка. Містер Гарріс щойно скінчив вечеряти.
— Експрес на годину спізнюється, сер. Може, подати вам кави?
— Коли ваша ласка.
— Пробачте? — перепитала офіціантка.
— Гаразд, — відказав містер Гарріс.
— Дякую, сер, — сказала офіціантка.
Вона принесла з кухні каву. Містер Гарріс вкинув у чашку цукор, роздушив ложечкою грудочки й подивився у вікно на сніг, що мерехтів над освітленим пероном.
— Ви говорите ще якоюсь мовою, крім англійської? — спитав він офіціантку.
— Так, сер. По-німецькому, по-французькому, місцевими говірками.
— А яка мова найбільше вам подобається?
— Та майже всі однаково, сер. Я не можу сказати, що котрась мені більше до вподоби, а котрась менше.
— Може б, ви чогось випили, ну хоч би кави?
— Ні-ні, сер. Нам заборонено випивати з клієнтами.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Твори в 4-х томах. Том 2» автора Ернест Хемінгуей на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „ШВЕЙЦАРІЇ — З ПОВАГОЮ“ на сторінці 10. Приємного читання.