— Я більше не працюю у «Гантинґдон Вайтлі», — зізналася я.
— Ось воно як, — він відкинувся на спинку свого стільця, виглядаючи вже більш зацікавленим.
— Звільнилася три місяці тому. Моя сусідка — насправді вона і є власницею квартири… я нічого їй не повідомила. Я зараз шукаю іншу роботу. Не хотіла, щоб вона дізналася, оскільки тоді буде перейматися через орендну платню. У мене є гроші. Я спроможна платити, але… Хай там як, вчора я збрехала про свою роботу і зараз за це вибачаюся.
Райлі нахилилася уперед і фальшиво посміхнулася.
— Зрозуміло. Більше ви не працюєте у «Гантинґдон Вайтлі». Ви взагалі ніде не працюєте, чи не так? Ви безробітна?
Я кивнула.
— Зрозуміло. Тож… ви не наймаєтеся на роботу, нічого такого?
— Ні.
— А… ваша сусідка, невже вона не помітила, що ви щодня не ходите на роботу?
— Я ходжу. Маю на увазі, я не ходжу в контору, але щодня їду до Лондона, як зазвичай, у той самий час, тож вона… Щоб вона не дізналася. — Райлі подивилася на Ґаскілла; він не зводить з мене очей, у його вигляді помітна тінь невдоволення. — Дивно звучить, знаю… — промовила я й замовкла, оскільки це звучить не дивно, це схоже на божевілля, коли промовляєш подібне вголос.
— Зрозуміло. Тож ви вдавали, ніби щодня їздите на роботу? — запитує в мене Райлі, її брови також з’єдналися в одну лінію, ніби вона насправді хвилювалася за мене. Наче вважала, що я взагалі з глузду з’їхала. Я нічого не відповіла, навіть не кивнула — нічого, продовжувала мовчати. — Дозвольте запитати, міс Ватсон, чому ви звільнилися?
Не було жодного сенсу брехати. Якщо вони до цієї розмови ще не мали наміру перевірити мою трудову книжку, тепер, чорт забирай, зроблять це обов’язково.
— Це мене було звільнено, — зізналася я.
— Вас було звільнено, — повторила Райлі з ноткою задоволення в голосі. Було зрозуміло, що саме на таку відповідь вона й сподівалася. — Через що?
Я зітхнула й звернулася до Ґаскілла:
— Невже це настільки важливо? Невже має значення, через що я кинула роботу?
Ґаскілл мовчав, уважно вчитуючись у записи, які підштовхнула до нього Райлі, проте ледь помітно похитав головою. Райлі змінила тему.
— Міс Ватсон, хочу поставити вам питання про вечір суботи. — Я подивилася на Ґаскілла: «ми вже з вами мали подібну розмову», але він на мене не дивився.
— Будь ласка, — відповіла я. Постійно торкалася потилиці, перевіряючи свої забиті місця. Не могла сидіти, не смикаючись.
— Розкажіть мені, навіщо ввечері в суботу ви пішли на Бленгейм-роуд. Навіщо ви хотіли поспілкуватися з колишнім чоловіком?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Дівчина у потягу» автора Пола Гоукінз на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Рейчел“ на сторінці 6. Приємного читання.