- Дениско, а чи приходиш ти до нас на вистави?
- А то! Я жодної не пропустив! – гаряче запевнив хлопець, всю його зніяковілість наче корова язиком злизала.
- Тоді завітай післязавтра безкоштовно! – підморгнув йому пан Зет. – Я запам’ятав твоє обличчя. Воно у тебе добре, відкрите й чесне. Обіцяєш, що намагатимешся таким залишатися все життя?
- О… обіцяю, – несміливо всміхнувся хлопець. Од цієї відкритої дивної посмішки останні сумніви зникали – у нього були негаразди з головою.
- От і чудово! Гарного дня тобі, Дениско.
- Бувайте! Дякую! – посильний помахав на прощання своєю страхітливою палицею і почалапав геть.
Тим часом Крук змагався з брудним посудом, що лишився після п’ятничної вечері та суботнього сніданку. Воду для миття він діставав так: спочатку набирав надворі повну каструлю снігу, кип’ятив, затим вкидав туди ще пригорщу снігу і брався за миття посуду.
Пан Зет переказав слова посильного, додавши наостанок:
- Будьте обережні, Крабате.
- Я завжди обережний, пане Зет.
- Будівництво Мосту закінчується… Проллється багато крові.
- Ваша правда. Сподіватимемося, що моєї крові там не буде.
Пол, швиденько отримавши перемогу над останніми тарілками, вдягнувся, підперезався револьвером і вийшов у засніжене місто.
Резиденція Митця знаходилася в уламку Старого Міста. На відміну від Феррума, який проживав у невеличкій кімнаті просто на заводі, Моріс полюбляв розкіш, тому обрав для життя окремий затишний будинок. Маєток Фальконе був оточений численними бійцями «двійок» – ледь не вп’ятеро більше, ніж зазвичай. І чому сьогодні такий ажіотаж, подумав Пол.
Його, як завжди, ретельно обшукали, забрали револьвер і захалявний ніж. Пол не сперечався, бо всім було відомо, що Митець мав пунктик щодо власної безпеки.
Моріс Фальконе, статурний красивий чоловік з пронизливими очима, неслухняним кучерявим волоссям і благородним профілем, любив вдягатися імпозантно. Цього разу його творча душа вирішила прикрасити смертну оболонку блакитним костюмом, підкресливши образ червоною краваткою-метеликом. Моріс, очікуючи найманця у своєму кабінеті, витриманому в строгому класичному стилі, димів товстою сигарою й проглядав якусь древню брошуру. Кабінет чимсь нагадував колишній кабінет Пола – якби його виклали світлим деревом. На столі біля купи розкритих книжок горіла ароматна свічка і лежав кинджал, руків’я якого прикрашало дорогоцінне каміння.
- Ліворукий! – тільки-но Крук ступив до кабінету, Моріс піднявся назустріч, осяявши кабінет білозубою посмішкою. – Радий бачити тебе, о вірний адепте дисфорії! Сигару?
- Не відмовлюся, – сигари у Фальконе були найвищого ґатунку. Пол відкусив кінчик і підкурив від свічки.
Фальконе відклав книгу, кинув недопалок до позолоченої попільнички у формі фрегата, обережно відсік кинджалом кінчик нової сигари і акуратно підпалив спеціальним великим сірником. Взірець світських манер!
- Як ведеться панові Зету? – Фальконе демонстрував щедру хазяйську гостинність.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Крук» автора Дерев'янко П.Ю. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ без назви (4)“ на сторінці 17. Приємного читання.