Розділ «ПРИМІТКИ»

Том 4. Усмішки, фейлетони, гуморески 1951–1956

С. 34. Зх, дороги — //Пнль да туман… — рядки з пісні періоду Великої Вітчизняної війни «Дороги» Л. І. Ошаніна. Ступиця — частина колеса у возі.

С. 35. «…виступають їх не мало</emphasis>» — дещо перефразовані рядки з популярної у 20і роки пісні «Гарно, гарно серед степу» українського радянського поета I. J. Шевченка (1902–1977).

С. 36. У нашім раї на землі…— рядки з поезії Т. Г. Шевченка «У нашім раї на землі…».

С. 37. Рєпніна Варвара Миколаївна (1808–1891) — російська письменниця, близький друг Т. Г. Шевченка. Жила в родинному маєтку Рєпніних у Яготині, де бував поет.

Воронько Платон Микитович (1913–1988) — український радянський поет, лауреат Державної премії СРСР (1951) та Державної премії УРСР імені Т. Г. Шевченка (1972). Був у дружніх взаєминах з Остапом Вишнею.

С. 38. Під новим містком тече «Хорол — річка не та» — наводиться рядок з «Пісні трактористки» П. Тичини.

С. 39. …кричали б женщини «ура» и в воздух чепчики бросали. — Дещо перефразовані слова Чацького з комедії «Лихо з розуму» О. С. Грибоєдова (1795–1829). У творі російського письменника відповідні рядки звучать так: «…Кричали женщины: Ура!//И в воздух чепчики бросали!»

С. 40. У ставку «змішались в купу коні, люди»: купаються. — Рядок з вірша М. Лєрмонтова «Бородіно», використовується з настановою на заниженогумористичне змалювання буденного епізоду в спекотний літній день на селі.

С. 41, Руса коса до пояса… — рядки з української народної пісні «Розпрягайте, хлопці, коні». В друкованому варіанті пісні другий рядок цитованої строфи зафіксовує слово яе «лента», а «стрічка* (див.: Українська народна пісня. — К., 1936.— С. 356).

Волокуші з гарбами. Вперше надруковано в жура «Блокнот агітатора». — 1953.— № 6.— С. 169–172.

Подається за першодруком.

На вербі груші. Вперше надруковано в жури. «Перець». — 1953.— № 20.— С. 8.

Подається за першодруком.

Дїлов, ділов… Вперше надруковано в жура «Перець». — 1953.— № 21. В архіві письменника зберігається машинописний текст усмішки, передрукований з оригіналу, з написом біля заголовка: «Перший варіант. 8.1Х 53 рік».

Подається за авторським машинописним текстом.

С. 48. …наполеонівський маршал Мюрат. — Мюрат Іоахім (1767–1815), маршал Франції, король Неаполітанський, зять Наполеона І, учасник всіх наполеонівських війн.

Василиса — легендарна сільська російська жінка, відзначилась в боротьбі з наполеонівськими воїнами-нападниками.

С. 49. Югонек» — щотижневий громадськополітичний і літературнохудожній ілюстрований журнал. Видається з 1923 р.

Думало. Вперше надруковано в газ. «Колгоспне село». — 1954.— 10 січ. В російському перекладі Є. Весєніна друкувався в жури. «Крокодил». — 1955.— № 7. В архіві письменника зберігаються машинописний текст твору, а також вирізки з газети і журналу. В газетній вирізці викреслено кілька останніх рядків, що надавали фейлетонові документальної адресації, і рукою дружини письменника В. О. ГубенкоМаслгоченко зазначено: «Для книжки автор цей розділ викреслив».

Подається за першодруком, з урахуванням авторської правки.

Сторінки


В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Том 4. Усмішки, фейлетони, гуморески 1951–1956» автора Вишня Остап на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „ПРИМІТКИ“ на сторінці 3. Приємного читання.

Запит на курсову/дипломну

Шукаєте де можна замовити написання дипломної/курсової роботи? Зробіть запит та ми оцінимо вартість і строки виконання роботи.

Введіть ваш номер телефону для зв'язку, в форматі 0505554433
Введіть тут тему своєї роботи