Розділ 4

Відьмак. Кров ельфів

— Ясно. Слухаю.

— Що воно за конвой?

Ґном підвів на нього малі проникливі очі.

— Королівська служба, — сказав повільно й зі значенням.

— Про це я здогадався. — Відьмак витримав погляд. — Ярпене, я питаю не через цікавість.

— Знаю. І про що тобі йдеться, я також знаю. Але це транспорт… гм… спеціального призначення.

— І що ви таке транспортуєте?

— Солону рибу, — повільно сказав Ярпен, після чого продовжив брехати, навіть повікою не кліпнувши. — Фураж, реманент, упряж, усяка таку дупологія для війська. Венк — інтендант королівського війська.

— З нього такий інтендант, як з мене друїд, — усміхнувся Ґеральт. — Але це ваша справа, я не звик встромляти носа в чужі таємниці. Утім, ти бачив, у якому стані Трісс. Дозволь нам доєднатися, Ярпене, дозволь покласти її в одному з фургонів. На кілька днів. Не питаю, куди ви прямуєте, бо цей шлях іде на південь як по нитці, розділяється тільки під Лікселею, а до Лікселі ще десять днів дороги. За цей час гарячка спаде, і Трісс зуміє їхати верхи, а якщо навіть і ні, то я зупинюся в місті над річкою. Зрозумій, десять днів у фургоні, порядно вкритою і з теплими стравами… Прошу тебе.

— Не я тут командую, а Венк.

— Не вірю, щоб ти не мав на нього впливу. Не в конвої, що головно складається із ґномів. Вочевидь, він має рахуватися з тобою.

— Хто та Трісс для тебе?

— А яке воно має значення? У цій ситуації?

— У цій ситуації — жодного. Я запитував через пусту цікавість, аби мати пізніше змогу пустити плітку по корчмах. Але скажу так, що ти маєш сильний потяг до чародійок, Ґеральте.

Відьмак смутно усміхнувся.

— А дівчина? — Ярпен вказав рухом голови на Цірі, яка крутилася під кожухом. — Твоя?

— Моя, — відповів він, не роздумуючи. — Моя, Зігріне.

* * *

Світанок був сірим, пахнув нічним дощем і вранішньою імлою. Цірі здалося, що спала вона лише кілька хвильок, що її розбудили, ледь вона встигла опустити голову на мішки, що лежали на возі.

Ґеральт саме вкладав поряд із нею Трісс, принесену з чергової експедиції до лісу. Пледи, у які чародійку було загорнено, іскрилися від роси. У Ґеральта навколо очей було чорно. Цірі знала, що він їх і не змружив — Трісс усю ніч кидалася у гарячці, сильно страждала.

— Я тебе розбудив? Вибачаюся. Спи, Цірі. Ще рано.

Сторінки


В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Відьмак. Кров ельфів» автора Анджей Сапковський на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ 4“ на сторінці 10. Приємного читання.

Зміст

  • Анджей Сапковський Відьмак. Кров Ельфів

  • Розділ без назви (2)

  • Розділ 1

  • Розділ без назви (4)

  • Розділ 2

  • Розділ без назви (6)

  • Розділ 3

  • Розділ без назви (8)

  • Розділ 4
  • Розділ без назви (10)

  • Розділ 5

  • Розділ без назви (12)

  • Розділ 6

  • Розділ без назви (14)

  • Розділ 7

  • Меч і фехтування у світі відьмака

  • Запит на курсову/дипломну

    Шукаєте де можна замовити написання дипломної/курсової роботи? Зробіть запит та ми оцінимо вартість і строки виконання роботи.

    Введіть ваш номер телефону для зв'язку, в форматі 0505554433
    Введіть тут тему своєї роботи