— Бо в паб мене з собакою не пустять, — відповів я.
Леслі, яка наразі сиділа на моєму ліжку, нахилилася й почухала Тóбі за вухом. Собака заскавчав від задоволення й притулився головою до її коліна.
— То ти сказав би їм, що це мисливський собака на привидів, — сказала вона.
— Ми не полюємо на привидів, — сказав я. — Ми шукаємо ознаки надприродної енергії.
— Він серйозно сказав, що він чародій?
Я вже починав шкодувати, що розповів про все Леслі.
— Так, — сказав я. — Я бачив, як він наклав закляття.
Ми пили пиво з ящика, який Леслі поцупила під час різдвяної вечірки у відділку, заховавши його за листом гіпсокартону, що був погано прикріплений до стіни кухні.
— Ти пам'ятаєш того хлопця, якого ми заарештували минулого тижня?
— Ще б пак! Під час боротьби з ним я вдарився об стіну.
— Я думаю, ти вдарився тоді головою сильніше, ніж вважав, — сказала вона.
— Це все насправді, — сказав я. — Привиди, магія — все.
— Тоді чому все не здається іншим? — спитала вона.
— Тому що все це було перед тобою завжди, — сказав я. — Нічого не змінилося, то чому ти маєш щось помічати? — я допив свою пляшку.
— Я думала, що ти скептик, — сказала Леслі. — Вважала, що тобі властиві наукові погляди.
Вона простягнула мені ще одну пляшку.
— Гаразд, — сказав я. — Ти же знаєш, що мій татусь колись грав джаз?
— Авжеж, — сказала Леслі. — Ти нас колись познайомив. Забув? Він мені сподобався.
Я спробував не скривитися від цих слів і продовжив:
— І ти знаєш, що суть джазу в імпровізації?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Річки Лондона» автора Бен Ааронович на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ 2 Мисливський собака на привида“ на сторінці 12. Приємного читання.