У Лаві Болтон знайшлося кілька старих пігулок «Перкосета» від болю в спині. Юн прийняв його замість «Мортіна», а Клод, який протягом свого третього й останнього тюремного строку пройшов курс першої медичної допомоги, перев’язав йому рану — поки Голлі розповідала. Говорила вона швидко, і не тільки тому, що хотіла якомога скоріше доправити лейтенанта Сабло до професійного лікаря. Вона хотіла, щоби Болтони усвідомили свою роль у справі, перш ніж приїдуть представники правоохоронних органів. А це вже трапиться незабаром, бо офіцери дорожнього патруля матимуть до Ралфа запитання, і йому доведеться на них відповідати. Принаймні Голлі не стикнулася тут із невірою: дві ночі тому Лаві й Клод відчули присутність чужинця, а сам Клод і до того про його присутність підозрював: через неспокій, знервованість і відчуття, наче за ним хтось стежить.
— Звісно, ви його вчували, — похмуро мовила Голлі. — Він копався у вас в голові.
— Ви його бачили, — сказав Клод. — Він ховався в тій печері, і ви його бачили.
— Так.
— І він був достоту схожий на мене.
— Майже не відрізниш.
Заговорила Лаві, і голос у неї був зніяковілий:
— А я б відрізнила?
Голлі всміхнулась.
— З першого ж погляду. Я певна. Лейтенанте Сабло… Юне, ти готовий їхати?
— Так, — він підвівся. — У важких наркотиків є один великий плюс — усе болить так само, але тобі насрати.
Клод зареготав і поцілив на нього пальцем, мов пістолетом.
— Тут твоя правда, братику, — тоді побачив, що Лаві супиться, і додав: — Вибач, ма’.
— Ви зрозуміли, що треба розповідати? — спитала Голлі.
— Так, мем, — відповів Клод. — Історія така проста, що не помилишся. Поліцейське управління Флінт-Сіті постановило переглянути справу Мейтленда, і ви приїхали повторно мене опитати.
— І що ви нам сказали? — спитала Голлі.
— Сказав, що більше я про це міркую, то менше в мене впевненості, що того вечора я бачив саме Тренера Террі, що радше то був хтось дуже на нього схожий.
— Що ще? — запитав Юн. — Це дуже важливо.
Цього разу відповіла Лаві:
— Сьогодні вранці ви всі до нас заїхали попрощатись і спитати, чи ми нічого не забули вам розповісти. А коли ви вже готувалися від’їжджати, пролунав телефонний дзвінок.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Аутсайдер» автора Кінг Стівен на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Мерісвіллська діра“ на сторінці 30. Приємного читання.