Зарипіли двері будинку. Почулися кроки. Хвіртку відчинила жінка — у тій самій коричневій сукні, заштопаній на грудях; я не втрималася й позадкувала. Дуже не хотілося бути свідком їхньої зустрічі з Обероном. Навіщо король привів мене? Краще б уже сам…
Една дивилася на нас не дуже привітно, але й не злобливо. Байдуже.
— Кого вам, добродії?
У мене мороз продер поза шкірою. Вона дивилася на Оберона, нічого в її очах не мінялося, вона розмовляла з ним, як зі звичайним подорожанином!
— Пані Едну, будь ласка, — чемно попросив Оберон.
— Це я. Чого ви хочете?
Я не втрималася й узяла короля за руку. Зробилося моторошно.
— Одне запитання, якщо дозволите, — Оберон заспокійливо стис мою долоню. — Як звали короля, котрий повів із міста своє Королівство якийсь час тому?
Брови Едни піднялися, мов два знаки запитання.
— Король… — сказала вона не дуже впевнено. — Уявлення не маю. Не пам’ятаю.
Вона швидко закліпала, наче розгублена. Мовби ми з Обероном здавалися їй невиразно знайомими, але звідки — не могла зрозуміти.
— Я забула. Так, забула. Запитайте в кого-небудь іншого.
— Дякую, — мовив Оберон.
Една востаннє глянула на нього — й пішла в дім, зачинила за собою хвіртку.
Десь гриміла кузня, вулицею котилися вози — Торговельний тракт жив удень і вночі. Перехожі задивлялися на нас, невпевнено посміхалися, багато хто кланявся, але коли з неба спустився Фіалк, поблискуючи зубами, — всі кинулися врозтіч.
Ми злетіли над містом. Воно дуже розрослося, тислося кварталами нових кам’яних будинків, посеред парку стояв старий палац — той самий, де я вперше побачила Королівство…
— Вона отримала, що хотіла, — сказала я, думаючи про Едну. — Але мені здається, все-таки… вона по-своєму вас любила.
— Заради любові робляться великі справи, — пробурмотів він замислено. — Але заради неї ж робляться й бридкі, огидні справи. Й нічого з цим не вдієш.
Фіалк розігнався, мов літак, який долає звуковий бар’єр. Пролетів крізь межу світів, неначе крізь плівку, і я побачила внизу знайому вулицю, дах будинку з антенами, автобусну зупинку, парк і озеро, а потім книгарню, гастроном, школу… У мене перехопило подих.
— Ти мені дорожча за сотню дочок, — сказав мені на вухо Оберон, — підмінених у дитинстві та перенесених у ваш світ.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Зло не має влади» автора Дяченко М.Ю. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ вісімнадцятий Зло не має влади“ на сторінці 19. Приємного читання.