— А потім та дівчина в будинку студентського братства, — Гарріс піднімає досьє. — Пригадую, її ім’я десь тут було. Я намагаюся тримати поточні документи в порядку — звісно, коли можу знайти їх, — але чому б вам не освіжити мені пам’ять?
— Еннмарі Вінклер. — Білл відчував, як червоніють щоки. — Це не було зґвалтування на побаченні, і не треба до цього вести. Вона обхопила мене ногами, коли я опинився на ній, і якщо це не означає згоду, то вже не знаю, що означає.
— А двох наступних хлопців вона також обхопила ногами?
«Ні, — поривався сказати Білл. — Але ми принаймні не спалили її».
І все ж таки.
Він заганяв м’яча в сьому лунку на полі для гольфу, працював у своїй деревообробній майстерні, розмовляв із дочкою, яка й сама тепер студентка, про її дипломну роботу — і запитував себе, де зараз Еннмарі. Що вона робить. Що пам’ятає про ту ніч.
Посмішка Гарріса викривилася в зловтішний ощир. Це, може, і гівняна робота, однак були моменти, які, вочевидь, давали клеркові задоволення.
— Бачу, ви не хочете відповідати на це запитання, тож ходімо далі. Ви думаєте про всі ті речі, які зможете змінити під час наступної поїздки на космічній каруселі. Цього разу ви не грюкнете дверима по пальчику молодшого братика, не крастимете годинника в торговельному центрі Парамуса…
— То був торговельний центр у Нью-Джерсі. Я певен, це десь записано у вашому досьє.
Гарріс гепнув папкою Білла об стіл, наче намагався зігнати набридливу муху, та повів далі:
— Наступного разу ви не трахатимете свою напівпритомну дівчину, коли вона лежатиме на дивані в підвалі будинку студентського братства, і — головне! — ви справді надумаєте сходити на колоноскопію, а не будете постійно відкладати це, вирішивши, що — виправте мене, якщо я помиляюся, — витерпіти принизливу процедуру з камерою в дупі все ж краще, ніж помирати від колоректального раку[118].
Білл відповів:
— Декілька разів я справді був готовий розповісти Лінн про той випадок у студбратстві. Та мені завжди бракувало сміливості.
— Але якби вам дали шанс, то ви б це виправили.
— Звісно. А невже ви не відчинили б двері фабрики, якби вам дали шанс?
— Звичайно, відчинив би. От тільки других шансів не буває. Прикро вас засмучувати.
Але по Гаррісу було видно, що йому не прикро. Було видно, що він утомлений. Що він знуджений. Що він сповнений лихого тріумфу. Гарріс указав на двері ліворуч від Білла.
— Скористаєтеся ними — як ви вже робили раніше — і почнете своє життя спочатку, семифунтовим малюком, що вислизає з лона матері лікареві до рук. Вас загорнуть у ковдрочку та відвезуть додому, на ферму в центральній Небрасці. Коли у 1964-му ваш батько продасть ферму, переїдете до Нью-Джерсі. Там ви відіб’єте кінчик мізинця братику, граючись у «впіймай ліхтариком». Підете до тієї ж старшої школи, на ті ж уроки, й отримуватимете ті самі оцінки. Вступите до Бостонського коледжу, вчините те саме майже зґвалтування в тому самому підвалі будинку студентського братства. Дивитиметеся, як ті самі двоє друзів по студентському братству займатимуться сексом із Еннмарі Вінклер. І хоча ви думатимете, що необхідно це зупинити, але вам знову забракне духу зробити це. Через три роки познайомитеся з Лінн Десальво, а ще через два — одружитеся з нею. Пройдете тими самими кар’єрними сходами, заведете собі тих самих друзів, будете знову дуже стурбовані махінаціями, якими займається ваша фірма… та знову промовчите. Коли вам перевалить за п’ятдесят, той самий лікар наполягатиме на колоноскопії, і ви пообіцяєте — як завжди — подбати про цю дрібничку. І не зробите цього. Урешті-решт знову помрете від того самого раку.
Коли Гарріс швиргонув Біллове досьє назад на захаращений стіл, усмішка розтягла йому рота майже до вух.
— А потім ви повернетеся сюди і в нас відбудеться та сама розмова. Я б порадив вийти в інші двері та врешті покінчити з цим, та, звісно, вирішувати вам.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Ярмарок нічних жахіть » автора Стівен Кінг на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Потойбіччя“ на сторінці 5. Приємного читання.