— Більше,— муркотіла вона.— Я сиділа в тому кутку з почуттям, що всі мої плани тепер лежать у руїнах, аж раптом зайшов ти. Я ніколи так не раділа, когось побачивши. Я подумала: мій герой.
— Давай я приготую тобі щось героїчне. Не знаю, як ти, але я помираю з голоду.
— Ні, дозволь мені.
Вона підготувала асорті з фініків, сиру і яблук, а ще вино у високих червоних келихах з ніжками у формі соколиних кігтів.
Вона розповіла про Кавіту Синг, і як зникнення Ранджита залишило Карлу лише з одним козирем, бо вона мала право голосу за дорученням по акціях Ранджита, яке він не міг анулювати без появи на публіці. Карла призначила Кавіту заступником редактора в обмін на обіцянку перетворити питання про розселення нетрищ на окрему рубрику в газеті.
Працюючи разом, Карла з Кавітою розробили загальноміську програму благоустрою, аби підштовхнути суспільство до консенсусу щодо гуманного розселення жителів нетрищ і перетворити це на громадський здобуток. Вони розіграли це на сторінках газети, що й досі технічно належала Ранджиту.
— Редактор був проблемою,— сказала Карла.— Ми багато тижнів намагались отримати його підтримку. Він протистояв нам у всьому. Та коли він прийняв запрошення на вечірку фетишистів, усе вирішилось.
— Що саме?
— Поступливість,— мовила вона.— Хочу викурити разом з тобою косячка.
— Чому ти вчора їхала на мотоциклі з Бенісією?
— Тобі болить, що я була з Бенісією чи що сиділа на дуже красивому мотоциклі?
— Воно все болить. Я взагалі не хочу бачити тебе на будь-якому мотоциклі, крім мого, хіба коли сидітимеш на власному.
— Тоді тобі варто навчити мене його водити, відступнику. Починати треба з широко розставленими ногами, правильно?
— Достатньо розставленими, щоб утриматись,— усміхнувся я.
— Розділи зі мною косячка,— запропонувала вона, лежачи на ліжку і поклавши ноги на мене.
— Зараз?
— Дивись, місто перекрите. Ми нікуди не можемо поїхати. Джасвант має вдосталь припасів. У мене є пістолет. Розслабся і викури зі мною косяка.
— Я вже достатньо розслаблений, але гаразд, якщо гадаєш, що це хороша ідея.
— Деякі двері,— повільно розповіла вона,— можна відчинити за допомогою чистого бажання.
Трохи пізніше вона принесла нам фрукти на блакитній скляній таці й погодувала мене своїми пальчиками, шматочок по шматочку. Кохання — це зв’язок, а щастя — це вже внутрішній зв’язок. Карла розцілувала мої руки, її волосся було неначе крила, розкинуті до сонця. І одна мить, яку благословило кохання жінки, змила всі рани.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Тінь гори» автора Грегорі Девід Робертс на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина XII“ на сторінці 32. Приємного читання.