Розділ «XV. ЕНДШПІЛЬ КОРОЛЕВИ»

Фламандська дошка

— Не може бути.

— Кажу вам, може. Передчуваючи, що другий білий кінь у цій партії, мабуть, залишиться живим, я взяв на себе сміливість документально пов’язати його із зазначеним акціонерним товариством, віддавши йому двадцять п’ять відсотків акцій. Це, між іншим, дозволить вам накупити собі нових сорочок і грати в шахи, скажімо, на Багамських островах, якщо і. ікс я. їм до вподоби.

Муньйос підніс руку до рота й узяв пальцями погаслий недопалок. Тоді глянув на нього й вочевидь зумисне впустив на килим.

— По-моєму, це дуже щедро з вашого боку.

Сесар подивився на недопалок, потім перевів погляд на шахіста.

— Це найменше, що я можу зробити. Треба якимось чином купити вашу мовчанку, а поза тим ви на це більш ніж заслужили... Скажімо, це моя вам компенсація за витівку з комп’ютером.

— А вам не спадало на думку, що я можу відмовитися брати у цьому участь?

— Авжеж. Правду кажучи, спадало. Ви, якщо добре зважити, дивак. Але це вже не мій клопіт. Тепер ви з Хулією партнери, тож самі дасте цьому раду. А я маю думати про інше.

— Залишаєшся ще ти, Сесаре, — нагадала Хулія.

— Я? — антиквар посміхнувся, і в його поем і пі ці дівчині привидівся біль. — Люба моя принцесо, я маю безліч гріхів, які треба спокутувати, га обмаль часу, — він показав пальцем на запечатаний конверт на столі. — Там міститься також детальна сповідь, в якій викладено всю цю історію від початку до кіпця, звичайно, за винятком нашої швейцарської комбінації Ти, Муньйос і поки що Монтегріфо залишаєтеся чистісінькими. Щодо картини я в усіх подробицях пояснюю, що знищив її з особистих та чуттєвих міркувань Певен, що після ґрунтовного вивчення цього зізнання поліцейські психіатри дійдуть висновку, що я небезпечний шизофреник.

— Ти збираєшся виїхати за кордон?

— Зовсім ні. Якщо людина й має кудись виїздити, то лише для того, щоб здійснити подорож. Але я надто старий. З іншого боку, мене аж ніяк не приваблюють в’язниця чи божевільня. Мабуть, це вельми неприємно, коли всі ці здоровані та красені-санітари ставлять тебе під холодний душ або роблять щось таке. Боюся, що ні, люба. Мені вже за п’ятдесят, і такі емоції не для мене. До того ж тут є ще одна невеличка деталь.

Хулія похмуро глянула на нього.

— Яка деталь?

— Ти колись чула, — Сесар іронічно посміхнувся, — про таку штуку, як синдром набутого бозна-чого, який останнім часом, здається, зробився напрочуд модним?.. Так от, у моєму випадку це кінцевий підсумок. Так кажуть.

— Брешеш.

— Анітрохи. Запевняю тебе, його так і називають — кінцевий, як оті похмурі кінцеві станції метро.

Хулія заплющила очі. Зненацька все, що було довкруг, мовби розтануло, і в її свідомості залишився тільки слабкий, глухий, наче удар каменя об поверхню води в озері, звук. Коли дівчина їх розплющила, в них стояли сльози.

— Ти брешеш, Сесаре. Тільки не ти. Скажи, що ти брешеш.

— Я хотів би збрехати, принцесо. Присягаюся, я почувався б щасливим, якби міг сказати тобі, що все це лише кепський жарт. Але життя полюбляє чинити проти людей такі підступи.

Сторінки


В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Фламандська дошка» автора Перес-Реверте А. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „XV. ЕНДШПІЛЬ КОРОЛЕВИ“ на сторінці 11. Приємного читання.

Запит на курсову/дипломну

Шукаєте де можна замовити написання дипломної/курсової роботи? Зробіть запит та ми оцінимо вартість і строки виконання роботи.

Введіть ваш номер телефону для зв'язку, в форматі 0505554433
Введіть тут тему своєї роботи