— Чому?
— Якщо чесно, Пітере, — сказав Найтінґейл, — я пам'ятаю урок, на якому нам про це розповідали, і я певний, що прочитав у Бартолом'ю відповідний параграф, можливо навіть твір на цю тему написав, але чорт мене забери, якщо я пам'ятаю.
— Як ви збираєтеся вчити мене цьому, якщо самі нічого не знаєте?
Найтінґейл злегка постукав тростиною по своїх грудях.
— Я збирався освіжити свою пам'ять перед тим, як ми дійдемо до тієї частини твоєї освіти, — сказав він. — Я знаю щонайменше двох зі своїх Майстрів, які робили так само, а для них учителювання було фахом.
Я раптом збагнув, що Найтінґейл шукав підтримки, і мене це неабияк стурбувало.
— Просто не давайте мені наздогнати вас, — сказав я. — Як нам знайти цього суддю?
Найтінґейл посміхнувся.
— Нам достатньо привернути його увагу, — сказав він, потім розвернувся й промовив до центра кімнати: — Капітан Найтінґейл прийшов до Полковника!
Запах поту та пролитого алкоголю став сильнішим, і перед нами з'явилася фігура. Цей привид здавався більш прозорим, ніж мій старий друг Волпенні, худішим і більш примарним, але його очі, що дивилися на нас, блищали. Сер Джон Філдінг носив на своїх сліпих очах чорну пов'язку, а Найтінґейл покликав «Полковника», тому я припустив, що це полковник Сер Томас де Вейл — чоловік настільки корумпований, що шокував цим суспільство Лондона сімнадцятого століття, яке вважається істориками найбільш продажним за всю історію Британських островів.
— Чого вам треба, капітане? — спитав де Вейл.
Його голос був слабкий і далекий, а навколо нього я скоріше відчував, ніж бачив нечіткі контури меблів: письмовий стіл, стілець, книжкова шафа. Була легенда, ніби Де Вейл мав особливий приватний кабінет, в якому проводив «судовий розгляд» жінок, що були свідками або підозрюваними.
— Мені потрібен ордер, — сказав Найтінґейл.
— На звичайних умовах? — спитав де Вейл.
— Авжеж, — сказав Найтінґейл.
Він вийняв з кишені свого піджака сувій з цупкого паперу й простягнув його де Вейлові. Привид простягнув прозору руку й взяв папір з пальців Найтінґейла. Попри недбалість цього руху я був певний, що переміщення фізичного предмета чогось коштувало Де Вейлові. Закони термодинаміки щодо цього абсолютно чіткі — за всі борги треба сплатити повністю.
— І якого лиходія ми прагнемо затримати? — спитав Де Вейл, кладучи папір на прозорий стіл.
— Генрі Пайка, ваша честь, — сказав Найтінґейл. — Якого знають за ім'ям Панч, а також за ім'ям Пульчинела.
Очі Де Вейла заблищали, губи смикнулися.
— Ми що, заарештовуємо маріонеток, капітане?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Річки Лондона» автора Бен Ааронович на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ 9 Козел-провокатор“ на сторінці 10. Приємного читання.