Розділ 11 Бунт вершків суспільства

Річки Лондона

Я не був у цьому певний, але духи місця на кшталт Беверлі мали отримувати звідкись магію, а для поверненця на кшталт Генрі Пайка це робило їх привабливими жертвами. Можливо, духи місця мають проти цього якийсь природний імунітет, і я дарма переймався, але ризикувати не хотів.

— Серйозно, — сказав я.

— От лайно, — сказала вона. — А я вважала, що ми з нею подруги.

Я хотів був сказати щось втішне, але мало не був задушений паском безпеки, бо Беверлі з'їхала з вулиці з одностороннім рухом біля спортивного центру «Оаза» й повернула на Ендел-Стріт, ніяк не попередивши про це інших учасників дорожнього руху, а може, навіть, не усвідомлюючи їхнього існування.

— Леслі дійсно твоя подруга, — сказав я. — Але Генрі Пайк — ні.

Натовп людей, що раділи п'ятниці, виливався з пабів і кав'ярень на тротуари, і на кілька годин Лондон отримав справжню вуличну культуру, до якої повсякчас закликають ті, хто має вілли в Тоскані. Через звуження дороги та перспективу збити пішохода навіть Беверлі була змушена на мить прибрати ногу з педалі газу.

— Зважай на людей, — сказав я.

— Ха! — сказала Беверлі. — Хто їм винний, що вони водночас ходять і випивають?

Ми жорстко вписалися в закрут Лонг-Ейке, сповільнилися через скупчення випивох навпроти «Кемблз Гед» на розі та прискорилися, їдучи далі по Бау-Стріт. Оскільки біля будівлі Опери не було видно ні поліцейських автомобілів, ні пожежних, ні швидкої допомоги, я вирішив, що ми, можливо, встигли. Беверлі зупинилася на паркувальному місці для інвалідів навпроти Опери.

— Не зупиняй двигун, — сказав я, виходячи. Я, звісно, не сподівався, що зроблю все швидко, просто вирішив, що після таких слів вона сидітиме в машині й не потрапить у халепу. — Якщо хтось із поліції вимагатиме, щоб ти поїхала звідси, назви їм моє ім'я та скажи, що я всередині за офіційною справою.

— Можна подумати, що це допоможе! — сказала Беверлі, але залишилася сидіти в машині, а це було найголовніше.

Я перейшов вулицю до головного входу й штовхнув зроблені зі скла та червоного дерева двері. Після сонячного світла в атріумі було темно та прохолодно; у скляних вітринах біля дверей стояли вдягнуті в костюми минулих вистав манекени. Коли я пройшов крізь другі, внутрішні двері до вестибюля, мені назустріч несподівано рушив потік людей. Я швидко подивився на всі боки, шукаючи, що змусило їх схопитися з місць; попри те, що їхній рух був швидкий і цілеспрямований, паніки я не бачив. А потім я втелепав: настав антракт! Це курці, які йшли назовні, щоб насолодитися сигаретою.

І дійсно, великі групи людей виходили з дверей з надписом «партер» і прямували ліворуч; певно, до туалетів і до барів — саме в такому порядку. Я стояв на місці й дозволяв людям іти повз мене — такого великого чоловіка, як Сівол, помітити має бути легко. Модні тенденції мене не вразили: усі були вдягнені дорого, але здебільшого то був гарний повсякденний одяг, і лише подекуди в цю нудьгу вносили різноманіття вечірні сукні; я від вищого класу очікував кращого. Коли натовп став менш щільним, я злився з потоком, дозволив йому понести мене ліворуч, повз гардероб, сходами нагору, до головного бара. Табличка казала, що це «Ресторан Балконів», і наскільки мені було видно, його створили, кинувши кілька тонн соснової деревини всередину вікторіанської теплиці з кованого заліза. Спроектований спеціально для того, щоб обслуговувати антрактовий натовп — тисячу вражених громадян, що мчать сюди з метою спробувати залити почуті співи джином з тоніком — цей ресторан мав великі відкриті простори та звичайні м'які меблі. Вкритий білим склепінням з металу та скла, він виглядав так, ніби IKEA була найнята, щоб переустаткувати вокзал Святого Панкраса. Якби паровозик Томас був шведом, його вітальня мала б саме такий вигляд.

Хоча він, напевно, був би тоді менш життєрадісним.

Уздовж усього приміщення йшов балкон заввишки шість метрів, ширини якого вистачало, щоб поставити сервіровані білим льоном і срібними приладами столики зі стільцями. Тут людей було менше; певно, тому, що більшість людей відразу прямували до бара, щоб встигнути залити в себе якомога більше джину, поки знов не заграла музика. Я пішов до найближчих сходів нагору, сподіваючись, що звідти буде кращий вид. На півдорозі я відчув, що настрій натовпу змінюється. Цього разу це була не сенсація, а наче пізно вночі десь далеко гавкає собака.

— Нехай та курва відчепиться! — пролунав десь піді мною пронизливий жіночий голос.

Це було таке саме відчуття напруження, яке я колись відчув на Ніл-Стріт перед тим, як доктор Фремлайн накинувся на велокур'єра. Хтось випустив тацю — по дорогій підлозі заторохкотів метал, розбилися кілька келихів. Поблизу почувся іронічний сміх.

Я піднявся до балконів, пройшов поміж двома вільними столиками й визирнув, щоб оглянути натовп.

— Мудила! — сказав десь унизу чоловічий голос. — Мудила затраханий!

Я помітив чоловіка віком трохи менш ніж п'ятдесятьох років: волосся трохи сиве, консервативний костюм, виразно кущисті брови. Це був заступник помічника комісара Фолсом — неначе без нього моє життя було не достатньо складним. Я позадкував від балюстради балкону й саме тієї миті побачив Леслі: вона спиралася на поруччя протилежного від мене балкону й дивилася просто на мене. Вигляд у неї був нормальний: активна, задоволена, вдягнута у свої звичайні, як для чергувань, шкіряну куртку та штани. Переконавшись, що я її бачу, вона радісно помахала мені й кивнула вниз, указуючи на головний бар, де Сівол здобував собі випивку.

Сторінки


В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Річки Лондона» автора Бен Ааронович на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ 11 Бунт вершків суспільства“ на сторінці 3. Приємного читання.

Запит на курсову/дипломну

Шукаєте де можна замовити написання дипломної/курсової роботи? Зробіть запит та ми оцінимо вартість і строки виконання роботи.

Введіть ваш номер телефону для зв'язку, в форматі 0505554433
Введіть тут тему своєї роботи