— Чи та дірка в нього над ротом хоч колись ворушиться?
— Ну і що це за дурне питання? — стривожився техасець.
— Звідки ти знаєш, чи він дихає, якщо ніколи не ворушиться?
— Звідки ти знаєш, що він — це «він»?
— Чи в нього є ватні подушечки на очах під цією пов’язкою на лиці?
— Чи він коли-небудь ворушить кінчиками пальців на ногах або руках?
Техасець спантеличено відступив.
— Ну і що це за дурне питання? Ви, хлопці, певно, всі подуріли. Чому б вам просто не підійти до нього і не познайомитись? Він справді хороший хлопець, повірте.
Солдат у білому скидався більше на туго напхану і стерилізовану мумію, ніж на справді хорошого хлопця. Сестра Дакет і сестра Крамер тримали його в бездоганній чистоті. Вони регулярно обмітали йому віничком пов’язки і обмивали мильною водою закуті в гіпс руки, ноги, плечі, груди і таз. Полірувальною пастою з круглої бляшанки вони майже до блиску надраювали тьмяну цинкову трубку, що стирчала з гіпсу на його паху. Вологими стирками вони по кілька разів на день витирали порох із тонких чорних гумових трубок, що тягнулись до двох великих герметично закритих банок: одна висіла на штативі біля ліжка, і з неї постійно, крізь шпарку в пов’язці, скрапувала в руку рідина, а друга, майже не помітна на підлозі, приймала рідину з цинкової трубки, що підіймалася від його паху. Обидві молоденькі медсестри безперервно протирали скляні банки. Вони пишалися своєю роботою. Ретельнішою з них двох була сестра Крамер, струнка, гарно збудована, холодна дівчина зі здоровим непривабливим обличчям. Сестра Крамер мала гарненький носик і сяючу, квітучу шкіру, поцятковану чарівними бризками ластовиння, якого Йосаріан терпіти не міг. Солдат у білому зворушував її до глибини душі. Її невинні ясно-блакитні круглі, як блюдечка, очі часто ні з того ні з сього проливали цілі потоки сліз, що доводило Йосаріана до сказу.
— Звідки, чорт забирай, ти знаєш, що він там є? — запитав він її.
— Не смійте розмовляти зі мною таким тоном! — обурено відповіла вона.
— Ну звідки? Ти ж навіть не знаєш, що це дійсно він.
— Хто?
— Той, хто мав би бути в тих пов’язках. Можливо, ти оплакуєш когось зовсім іншого. Звідки ти знаєш, що він взагалі живий?
— Як таке можна казати! — вигукнула сестра Крамер. — Негайно лягайте до ліжка і перестаньте про нього жартувати.
— Я не жартую. Будь-хто може бути на його місці. З усього видно, що це може бути навіть Мад.
— Про що ви говорите? — тремтячим, благальним голосом вигукнула сестра Крамер.
— Можливо, це той небіжчик.
— Який небіжчик?
— У мене в наметі лежить небіжчик, якого ніхто не може викинути. Його прізвище Мад.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Пастка-22» автора Геллер Дж. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ 17“ на сторінці 2. Приємного читання.