Ти — обранець жіночих насолод,
А я творю твоїх чуттів клейнод.
21Чи я не той митець пустої проби,
Що, хтівши відтворити чар краси,
У небесах визбирує оздоби,
Тче взористі для неї пояси?
Метафори його компліментарні
Включають сонце, море, зорецвіт,
Предмети й квіти — рідкісні і гарні,
Весь облямований блакитом світ.
Ні! Прагну правди в почутті і в творі:
Моя любов чарівна, мов дитя,
Та все ж вона тьмянкіша за ті зорі,
Що світять крізь небесне накриття.
Навіщо їй похвал препишні шати?
Та ж я її не буду продавати!
22Не здатне люстро довести, що я
Старий, допоки ти — весна в розквітті;
Та спалить душу смерті печія,
Як я побачу в тебе зморщок сіті.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Сонети. Світовий сонет » автора Павличко Д.В. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Вільям Шекспір СОНЕТИ“ на сторінці 15. Приємного читання.