— Чому ви такий добрий до нас? — спитав чорнявець недовірливо. — Адже ми злочинці, як натякнули ваші патрульні офіцери. Може, хочете нас отруїти?
Бенге пустив очі під лоба.
— Ви завжди такі підозрілі? — весело поцікавився він, а тоді натиснув на кнопку в правому боці столу та проказав: — Ганно, будьте ласкаві, принесіть нам кави, чаю, десяток бутербродів та три омлети. Наші гості зголодніли.
Я мовчки роздивлялася дубові меблі, стелажі з паперовими книгами (у Мегаполісі це неабияка рідкість), кремові стіни, дві шафи з електронними носіями, картину, на якій вирували й бурхали морські хвилі, настовбурчивши білі гребені, наче півні. Бенге все ще приязно посміхався. У мене зовсім несподівано з’явилося відчуття спокою і затишку.
Франц теж мовчав, хмурячись та із сумнівом поглипуючи на власника кабінету.
За кілька хвилин у двері постукали. Упливла, наче лебідь, висока повновида жінка, рум’янець — вишневі світанки. Вона тримала чималеньку тацю з черевастим чайником, носатим кавником, чепурною цукорницею та трьома тарілками з бутербродами та омлетом.
— Якщо ви зголодніли, вам усе ж доведеться ризикнути, — підморгнув очільник Францу та першим показав приклад, поклавши до рота одразу півбутерброда з шинкою.
Хлопець і очима не повів, схрестивши руки на грудях.
Від вигляду чайника, в якому хлюпав еліксир життя, у роті в мене остаточно пересохло. «А бодай його! Буде, як буде!» — вирішила я та ковтнула чай. Шпарка рідина зросила язик та трохи обпекла піднебіння.
— Ваша дівчина, юначе, виявилася сміливішою, — засміявся Бенге.
Франц поцілив у мене лютим поглядом, ніби я була винна в усіх гріхах Всесвіту, схопив виделку та зі швидкістю світла заходився наминати омлет.
Коли ми закінчили з раннім сніданком, Бенге промовив:
— А тепер, коли ви трохи вгамували голод та відновили сили, давайте побалакаємо. Розповідайте все, від початку до кінця. Четверо елізійців запевняють, що вполювали вас поблизу кордону при спробі шпигування. Чи це правда? — прем’єр-міністр глядів уважно та спокійно, наче батько, що питає в неслухняних дітей, чи правда, що вони тягали за хвіст сусідського кота.
— Це брехня, — відказав Франц, що, попоївши, трохи втихомирився. — Насправді вони викрали Ліку неподалік від табору Знехтуваних…
— Ліку? Гм… — Бенге замислився, а тоді, ніби випірнувши зі сну, посміхнувся: — Ви, до речі, не назвали свої імена.
— Франц Культ, — випалив колишній Обраний.
— Ліка Ставроді, — мляво пробубоніла я.
— Як ви сказали? — чомусь пожвавився Бенге. — Ставроді?
— Так, — я ствердно хитнула головою. — Вам знайоме це прізвище? — напружилася. Невже він міг знати моїх тата чи маму?
— Гм, гм… — знову промугикав голова. — Та ні, не знайоме, — він зиркнув на Франца. — Прошу пробачення, що перервав. Продовжуйте.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Коли в місті N. дощить» автора Косян Марія на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Книга II. Елізій“ на сторінці 41. Приємного читання.