— Гаразд, підожду. А де ми зупинимось у Вайомінгу?
— Спершу заїдемо до Шерідана, а там буде видно.
— А Шерідан — гарне місто?
— Чудове. Ми поїдемо машиною туди, де відбувся бій з індіанцями,— я розповім тобі про нього. Потім подамося далі, до Біллінса, де загинув отой дурень Джордж Армстронг Кастер, ти побачиш меморіальні дошки на тому місці, де їх усіх повбивали, а я поясню тобі, як ішов бій.
— От добре! А на що Шерідан більше схожий: на Мантую, на Верону чи на Віченцу?
— На жодне з цих міст. Він стоїть високо в горах, майже як Скіо.
— Виходить, він нагадує Кортіну?
— Нітрохи. Кортіна оточена з усіх боків горами, а Шерідан приліпився до схилу гори. У Біг-Горну нема передгір'їв. Гори підносяться просто з долини. Звідти видно Хмарний пік.
— А наші машини виберуться туди?
— А якого біса їм не вибратись? Та я волів би машину без гідравлічного керування.
— Я теж можу без неї обійтися,— сказала дівчина. Вона насилу стримувалась, щоб не заплакати. — Як і без усього іншого.
— Що ти питимеш?— спитав полковник. — Ми ще нічого не замовили.
— Я, мабуть, нічого не питиму.
— Два дуже сухих мартіні,— сказав полковник бармену.— I склянку холодної води.
Він засунув руку в кишеню, відкрутив ковпачок на пляшечці з ліками і витрусив дві великі таблетки на долоню лівої руки. Затиснувши їх у руці, він знов закрутив ковпачок. Це було не так уже й важко для людини, що має скалічену праву руку.
— Я ж казала, що нічого не хочу.
— Гаразд, доню. По-моєму, тобі не завадить випити. Хай трохи постоїть. Може, я сам вип'ю... Даруй мені мою різкість, — сказав він. — Це вийшло ненароком.
— Ми ще не взяли нашого негренятка, яке охоронятиме мене.
— Так. Я не хотів його брати, поки не прийде Чіпріані і я не розплачуся.
— Ти в усьому додержуєшся таких суворих правил?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «За річкою, в затінку дерев» автора Хемінгуей Ернест на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ XXXVII“ на сторінці 3. Приємного читання.