— Я не знаю, чи ви любите квіти, сер, — мовив граф, — та все ж наважився принести вам ці троянди.
— Дайте-но їх мені.— Брет узяла квіти. — Налий сюди води, Джейку.
Я набрав на кухні води у великий глек, Брет засунула в нього троянди й поставила посеред обіднього столу.
— Ох і находилися ми сьогодні.
— Ти не пригадуєш — ми не домовлялися зустрітися в «Крійоні»?
— Ні. А хіба домовлялися? Виходить, я добряче впилася.
— Ви таки впилися, люба, — сказав граф.
— Отакої. Але граф виявився справжнім лицарем.
— Зате консьєржка тепер до тебе дуже ласкава.
— Ще б пак. Я дала їй двісті франків.
— Невже утнула таку дурницю?
— Не свої, його, — кивнула вона на графа.
— Я подумав, що її треба якось винагородити за нічний клопіт. Було ж так пізно.
— Він просто чудо, — сказала Брет. — Він завжди пам'ятає все, що було.
— Як і ви, люба.
— Скажете ж таке, — відповіла Брет. — Кому це потрібно? Послухай, Джейку, ти даси нам сьогодні випити?
— Візьми, а я тим часом одягнуся. Ти ж знаєш, де все стоїть.
— Та начебто знаю.
Вдягаючись, я чув, як Брет ставить на стіл склянки й сифон, а потім я почув їхні голоси. Я вдягався повільно, сидячи на ліжку. Я почував себе втомленим, і на душі було препогано. Брет увійшла до спальні зі склянкою в руці й сіла поруч мене.
— Що з тобою, любий? Перебрав?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Твори в 4-х томах» автора Ернест Хемінгуей на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „І СОНЦЕ СХОДИТЬ /ФІЄСТА/“ на сторінці 36. Приємного читання.