— І замість рогів у них банани, — сказав оглядач.
— По-вашому, банани? — спитав Ромеро. Він з усмішкою обернувся до мене. — Ви б їх бананами не назвали, правда?
— Правда, — сказав я. — Роги як роги.
— Вони дуже короткі,— сказав Педро Ромеро. — Дуже, дуже короткі. Та все-таки не банани.
— Слухай, Джейку, — гукнула Брет з-за сусіднього столика. — Ти чого нас покинув?
— Я ненадовго, — відповів я. — У нас тут розмова про биків.
— По-моєму, ти зазнаєшся.
— Скажи йому, що в бика нема нічого, окрім пупка! — крикнув Майкл. Він був п'яний.
Ромеро запитливо глянув на мене.
— Він п'яний, — пояснив я. — Borracho! Muy borracho!
— Ти б познайомив нас із своїми друзями, — сказала Брет. Вона не зводила очей з Педро Ромеро.
Я спитав, чи не вип'ють вони з нами кави. Обидва підвелись. Обличчя в Ромеро було дуже смагляве. Тримався він чудово.
Я відрекомендував їх усім по черзі, а потім з'ясувалося, що за цим столиком нам не поміститися, тож ми всі перейшли пити каву до більшого столу під стіною. Майкл замовив пляшку фундадору й чарки для всіх. Потім почалися п'яні балачки.
— Скажи йому, що писати — це, як на мене, паскудство, — мовив Білл. — Скажи йому, ну! Скажи йому, мені соромно, що я письменник!
Педро Ромеро сидів поряд із Брет і слухав її.
— Ну, скажи ж йому. Скажи! — не вгавав Білл.
Ромеро, всміхаючись, глянув на нас.
— Цей добродій, — сказав я, — письменник.
Ромеро з повагою подивився на Білла.
— І той теж, — показав я на Кона.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Твори в 4-х томах» автора Ернест Хемінгуей на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „І СОНЦЕ СХОДИТЬ /ФІЄСТА/“ на сторінці 121. Приємного читання.