— Ні, сер, — відповів Трусдейл.
— Ви вбили її?
— Ні, сер. Я навіть не знав її.
Містер Клайн підскочив зі стільця та закричав:
— Ти брешеш, сучий сину!
— Я не брешу, — відповів підсудний, і цієї миті шериф Барклі повірив йому.
— У мене більше немає запитань, — підбив підсумок Джодж Ендрюс і повернувся на своє місце.
— Чи продовжуєте ви стверджувати, містере Трусдейл, що хтось вкрав вашого капелюха, доки ви пили в «Щасливчику Чаку», потім той «хтось» надягнув його, пішов на ту алею, вбив Ребекку Клайн і лишив капелюха там, щоб накликати на вас підозру?
Трусдейл мовчав.
— Відповідайте на питання, містере Трусдейл.
— Сер, я не знаю, що означає «накликати підозру».
— Ви хочете, аби ми повірили, що хтось підставив вас, аби звинуватити в цьому жахливому вбивстві?
Трусдейл сплів пальці й задумався. Зрештою він промовив:
— Може, хтось помилково взяв мого капелюха, а потім викинув.
Майзел глянув на захоплену аудиторію.
— Чи не брав хто-небудь із присутніх помилково капелюха містера Трусдейла?
У відповідь — тиша, тільки вітер гуде. Виє, наростає. Це вже не короткий снігопад, ні. Настала перша велика сніжна буря. Та, яку мешканці міста називають Вовчою Зимою, бо вовки зграями спускаються з Чорних Пагорбів нишпорити в смітті.
— У мене більше немає запитань, — промовив Майзел. — І, у зв’язку з погодою, ми обійдемося без кінцевого слова. Присяжні підуть обдумувати вердикт. Перед вами три варіанти: цей джентльмен — або не винен, або скоїв ненавмисне душогубство, або здійснив убивство першого ступеня тяжкості.
— Ну дуже ненавмисне дітогубство, — зазначив хтось.
Шериф Барклі та Дейв Фішер рушили до «Щасливчика Чака». Абель Гайнс склав їм компанію, струшуючи сніг із пальта. Дейл Джерард подав їм великі келихи пива коштом закладу.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Ярмарок нічних жахіть » автора Стівен Кінг на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Смерть“ на сторінці 8. Приємного читання.