— Ти тут з кимсь? — запитала Близнюка одна з дівчат.
— Сам із собою,— відповів Близнюк.— Не знаю, чи це враховується. Я — Близнюк. А тебе як звати?
— Ой! — крикнула у відповідь дівчина.— А я теж — «близнюк».
— Це чудово, тоді ти точно зрозумієш жарт: що сказав один близнюк другому?
— Що?
— Нічого. Другий близнюк уже пішов.
Вони розреготалися, розливаючи вино й наштовхуючись одне на одного.
Ми з Карлою пробиралися крізь вир вечірки й перегукувалися з друзями, доки не знайшли безлюдний бар.
— Гарний бар,— сказала Карла, вітаючи бармена.— Безплатний, добре укомплектований, але порожній.
— Вітаю,— мовив бармен.
— Я б трьох людей застрелила за келих шампанського,— сказала Карла, помахуючи елегантним зап’ястком.
— Неодмінно, пані,— відповів бармен.— А для пана?
— Просто содову, без льоду,— вирішив я.— Як сьогодні йде робота?
— У кінці шляху залишається тільки два запитання,— промовив бармен, безтурботно готуючи напої.— «Що ти зробив?» і «Що ти проґавив?».
— Хіба що,— запропонував я,— останнє запитання може звучати як: «Хто в дідька відімкнув моє життєзабезпечення?».
— Життя коротке,— сказав високий молодий бармен, у кулаці ослаблюючи корок на пляшці.— Але складається з довгих ночей.
— Ось чому на вершині буває так самотньо,— вставила Карла.
— На вершині так самотньо,— мерщій відповів він, наповнюючи келиха Карли,— бо всі юрмляться внизу.
— Як тебе звати? — сміючись, поцікавилася Карла.
— Рендалл, пані.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Тінь гори» автора Грегорі Девід Робертс на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина V“ на сторінці 57. Приємного читання.