— Він боявся, Масено.
— Точно.
— Боявся лягавих. І лягавих він боявся більше, ніж убивцю. Він гадав, що зможе захиститися сам, поставив два нових замки. Як там його одяг?
— У кімнаті абсолютний хаос. Цей Мармо дуже неохайний. Коли живеш сам, тобі начхати на це.
— Це дивно. Сіяч охайно роздягає своїх жертв.
— А цього йому і не довелося роздягати, колего. Він спав на ліжку голим. Тут усі зазвичай так роблять. Через спеку.
— Мені можна оглянути його будинок?
Адамберґ піднявся на ґанок ветхої споруди, що стояла неподалік від Старого Порту. Де-не-де на її стінах виднілися рештки червоної штукатурки.
— Жодних проблем з кодом, так?
— Здається, його зламано дуже давно, — відповів Масена. Він приніс величезного ліхтарика, бо електрика в будинку була відключена. Адамберґ ретельно оглянув двері у світлі ліхтаря, поверх за поверхом.
— Отже? — запитав Масена, коли вони піднялися на останній поверх.
— Отже, він побував у вас. Це він, жодних сумнівів. Легкість, швидкість, вправність, розташування перпендикулярних рисочок — це він. Можна навіть сказати, що він мав досить часу. Здається, в цих будинках йому не надто заважали?
— Тобто, — пояснив Масена, — якщо ви вдень або вночі натрапите на типа, який розмальовує двері, вам буде на нього начхати, до того ж у багатоповерхівці. Зрештою, коли у цей час усі інші люди також малювали, то чим він ризикував? Ви не проти трішки пройтися, колего?
Адамберґ здивовано на нього глянув. Це вперше він зустрів поліціянта, котрий, як і він сам, хотів пройтися.
— У мене є маленький човник у бухті. А що, як ми вийдемо у відкрите море? Раптом це допоможе думати? Я, наприклад, часто так роблю.
За півгодини Адамберґ уже піднімався на облавок «Едмона Дантеса» — маленького моторного човника, що добре тримався у морі. Адамберґ з голим торсом сидів попереду, заплющивши очі під теплим вітром. Масена, так само голий по пояс, сів позаду. Ні той, ні той не намагалися думати.
— Ви від'їжджаєте сьогодні ввечері? — прокричав Масена.
— Завтра на світанку, — відповів Адамберґ. — Хочу прогулятися портом.
— Так. У порту також з'являються думки — в Старому Порту.
На час морської прогулянки Адамберґ вимкнув мобільний телефон, тому прослухав усі повідомлення після повернення на берег. Заклик до порядку від комісара Брезійона, дуже стурбованого цунамі, яке наростало в столиці, дзвінок від Данґлара з останніми даними про четвірки, а також від Декамбре, який зачитав йому «химеру», що прийшла в понеділок зранку.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Мерщій тікай і довго не вертайся» автора Фред Варгас на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „30“ на сторінці 3. Приємного читання.