Десь за два дні він піднявся з нами аж до «шотландців»… Сам хотів переконатися… Облаштування «Hopeful» тривало. Вони вже взялися за доріжки… підстригли лужок для крикету… У них було два майданчики для тенісу і навіть компактний міні-ґольф… До Пасхи все вже мало відкритися, це точно…
Тоді старий пердун заметушився біля паркану… Хотів оглянути все згори… Він був карликом… І погано бачив… Він зазирав крізь шпарини… Ми знайшли драбину… Він на мигах наказав нам іти далі… мовляв, він наздожене нас на нашій ділянці… Невдовзі він повернувся… Але більше не стрибав. Сів біля дружини, впавши у прострацію, перед очима у нього стояли дива «Hopeful Academy».
Я то розумів, що таке конкуренція! Наші хлопчаки і так уже тікали!.. А вони знали лише «Мінвелл»… То що ж тепер?.. Що їх стримає?.. То була повна безвихідь!.. Я не міг зрозуміти, про що саме розмовляли господарі, але тон був похмурий… Щодня ми ходили подивитися, як споруджується ешафот… Вони будували дві стінки для відпрацювання ударів… То був просто розгул розкоші… Старий, роздивляючись усі ці дива, в сум'ятті запхав собі пальці в носа, три зараз… За столом він весь час перебував у прострації. Він уже не бачив перед собою майбутнього… У нього холонув його «gravy»[39]… Він з такою силою тряс вставною щелепою, що вона якось вискочила… Він поклав її на стіл поряд зі своєю тарілкою… Він уже нічого не тямив… Бурмотів собі якісь уривки молитов і думок… Нараз він промовив: «Amen! Amen!» Потім різко підвівся… Й кинувся до дверей. Він піднімався сходами, перестрибуючи чотири сходинки… Тоді схопилися й хлопчаки… Щелепа залишилася на столі. Нора більше не наважувалася ні на кого дивитися… Джонкінд уже посунув уперед, нахилився, стікаючи слиною, й засмоктав щелепу старого… Ще ніколи вони так не сміялися. Потім його змусили її виплюнути.
* * *З дисципліною було покінчено. Хлопці робили що хотіли… Старий не наважувався нічого їм казати… А Нора й поготів, ні вдома, ні на вулиці… Для ігор нас залишалося лише десятеро, і для того, щоб набрати команду, в четвер збирали пацанву в місті, малих бродячих шмаркачів… Треба було протриматися до Пасхи…
Дні стали значно довші… Аби у моїх батьків не урвався терпець, я писав їм поштівки, вигадував різні дурниці про те, що вже починаю говорити… Усі мене вітали… Майже настала весна… Джонкінд підхопив нежить… і кашляв цілі два тижні… Тож ми вже не наважувалися гуляти з ним дуже далеко. По обіді ми сиділи на фортечному валу біля величних руїн замку, де відлунювали звуки, були печери й підземні камери… Під час дощу ми ховалися під його склепінням разом з голубами… то було їхнє царство, їх там були сотні, зовсім ручних і сумирних… вони туркотіли просто в руках, ці створіння досить кумедні, вони чалапають, дивляться зизом на вас і за мить починають пізнавати… Джонкіндові ще подобалися барани, він реготав, стрибав за ними, накульгуючи й заточуючись. Він борюкався з ними в болоті та бекав, як і вони… Радів, чманів… перетворювався на справжнього звіра… Назад він повертався повністю мокрий. І кашляв ще з тиждень…
Усе частіше розпогоджувалося, віяли нові вітри, витали нові, чарівні запахи… Скрізь на лугах тремтіли ромашки й нарциси… Небо знову піднялося до себе й утримувало хмари, як і весь світ. Закінчилася ота каша, що невпинно капотіла й забльовувала весь краєвид… Пасха припадала на травень, пацани згорали від нетерплячки… Вони збиралися навідати своїх батьків. Тоді мені також доведеться поїхати… Моє перебування добігало кінця. Я потихеньку готувався… Аж тут надійшов спеціальний конверт, лист від мого дядька з грішми й кількома словами… Він написав мені, аби я залишився й потерпів ще три місяці… Мовляв, так буде ліпше… Він був добрий, дядько Едуар! То був чудовий сюрприз!.. Він сам це зробив… Від щирого серця. Він добре знав мого батька… І не мав сумніву, що як тільки я повернуся, як останній негідник, зовсім не вивчивши англійської, знову почнуться скандали… Це справді було б досить гидко…
Одне слово, я був бунтарем, дуже невдячним і впертим… Я міг би докласти трішки зусиль… корона з мене не спала б… просто, щоб зробити йому приємність… Та варто було лиш трохи поступитися, як я відчував, що жовч підступає мені до горла… уся гидота піднімається в мені… огидне рагу… Справжнє лайно! Я нічого не вивчу!.. Повернуся ще більшою сволотою, ніж раніше!.. Дратуватиму їх ще більше!.. Вже кілька місяців я не зронив жодного слова!.. Ох! Це так! Ні з ким не говорити! Ні з тим! І ні з тим!.. Треба триматися в тіні, коли ти малий… Роззявляти рота лише для їжі. Найкраще заняття, як на мене!.. Якщо не сильний… Треба стати витривалим! Я міг би мовчати роками! Точно! Варто мені лише подумати про Ґорложів, про малого Андре, про Берлопа, а ще про Дівонн з її грою на фортепіано, з її восьмими, її місячним сяйвом… Хай йому біс! Тут час був безсилий!.. Вони поставали переді мною як живі, з часом я бачив їх ще чіткіше… Ох!.. Вони загрузли в моїй довбешці з тисячами прочуханок, ляпасів, лунких копняків. Хай їм чорт! З усіма їхніми підступами, колегами, учнями та всім відьомським кодлом!.. Що ж мені робити?.. Що? Думати про якусь дурню? «Ever and ever!», як той малий слизняк?.. Amen! Amen!.. Молюски!.. Я повторював їхні гримаси… імітував їх. Залишаючись на самоті! Кривив мармизу, як Антуан, коли той срав у нужнику… Я тепер срав на нього… Мова! Мова! Говорити? Говорити? Про що?..
* * *Я ніколи не бачив Нори в світлій сукні, в обтислому корсажі з рожевого сатину… він гарно підкреслював груди… Порухи стегон… аж страшно… Погойдування, таємниця дупки…
Квітень уже добігав кінця… Вона ще раз спробувала розважити, переконати мене… Якось по обіді я був подивований, що вона йде на прогулянку з книгою… здоровенною й важезною, як Біблія… Ми йдемо до нашого звичного місця… Влаштовуємося там… Вона розгорнула книгу на колінах… Я не міг втриматись, аби не зазирнути… На малого Джонкінда вона справила магічний вплив…. Він уткнувся в неї носом… І не міг відірватися… Барви причарували його… У цій книзі була купа картинок, чудових ілюстрацій… Не треба було вміти читати, аби зразу все збагнути… Я бачив принців, довгі списи, лицарів… пурпур, смарагд, гранат, обладунки, оздоблені рубінами… Цілу купу всього!.. Добра робота!.. На цьому я розумівся, справді вдало.
Вона обережно гортала сторінки… Й почала розповідати… Вона хотіла прочитати нам кожне слово… Її пальці притягували мене, вони були неймовірні… як промені світла… що пробігали по кожній сторінці… Я був ладен їх облизнути… заковтнути… Мене стримувало тільки зачарування… Та незважаючи ні на що, я не вимовив ані слова… Джонкінда найбільше вразив чудовий золочений обріз… він засліпив його. Він рвав ромашки, повертався й обсипав нас ними, сипав їх на береги книжки… У середині книги були дві найчудовіші сторінки… Ціла битва на всю висоту й ширину… неймовірне стовпотворіння… верблюди, слони, тамплієри в бою… Побоїще кавалерії!.. Масова втеча варварів!.. Справді, це було дивовижно… Я ледве стримував своє захоплення… Ледве не заговорив… Уже майже почав цікавитися деталями… Цить!.. Я спохопився й спохмурнів!.. Прокляття!.. Ні секунди більше!.. Все-таки я не вимовив навіть «ух!» Присів на траву… Хай йому біс! З мене годі! Історії!.. На них у мене виробився імунітет!.. Хіба не досить малого Андре? Улюбленця гомиків?.. Хіба не через нього я ліз нагору? Багато разів?.. Хитрі підступи падлюки!.. Хіба я не розповідав йому Леґенди?.. А моє приниження? Доречно? Ні? Варто лише втягнутися, куди воно потім заведе?.. Досить робити з мене дурня! Хай мені дадуть спокій!.. Мені треба лише мій суп і моя цибуля!.. Дівки цікавлять мене більше, ніж будь-які історії!.. Гм! Це надійніше! Є ґарантія!.. Я ще раз довів їй, що я справжній чоловік, і втік з Джонкіндом, залишив її саму читати свою книжку… На самоті серед трав…
Разом з ідіотом ми збігали до річки… Йшли назад попри голубів… Повернувшись, я зиркнув на її обличчя… Вона сховала свої картинки… Звісно, вона вважала мене тупим… Напевне, вона засмутилася… Вона не квапилася додому… Ми йшли зовсім повільно… Зупинилися біля мосту… Вже вибило шосту… Вона дивилася на воду… Мідвей — бурхлива річка… Під час сильних припливів вона ставала нестримною… На ній великі буруни. Міст увесь трясеться від водовертів… Вода тече з глухим ревом… задихається у великих жовтих чорториях…
Нора схилилася над водою, а потім знову швидко підвела голову… Вона дивилася туди, в далечину, на день, що згасав за будинками на березі… На її обличчя впала тінь… Смуток затремтів у її рисах… Охопив усе її єство, його неможливо було втамувати… Це змусило її заплющити очі…
* * *Щойно було завершено будівництво «Hopeful academy», як одразу почалися від'їзди… Всі, хто хотів накивати п'ятами, навіть не стали дожидатися Пасхи… Шістьох екстернів забрали наприкінці квітня, невдовзі ще за чотирма приїхали батьки… Вони стали вважати, що «Meanwell College» недостатньо хороший… Вони порівнювали його з тим розкішним закладом…
Треба сказати, що «Hopeful» створювала неперевершене враження на тлі всіх інших «grounds«. Туди варто було поїхати лише заради самої будівлі… Вся із червоної цегли, вона панувала над Рочестером, на пагорбі було видно тільки її… Ба більше, посеред галявини вони встановили щоглу, височенну, з великими прапорами й різними сигнальними вимпелами, реями, вантами, фалами та іншим мотлохом для тих, хто хотів опанувати маневрування, такелаж та підготуватися до морської служби…
Так я втратив малого Жака, мого малого дрочуна… Йому довелося переїхати, його батько волів, аби син став моряком… Ці, з «Hopeful», робили блискучу рекламу про те, як вони готуватимуть до «navy»…
Через втрату пансіонерів у «Meanwell College» нас залишилося лише п'ятеро, разом з Джонкіндом. Ті, хто залишився, не мали з чого радіти, а лише корчили гримаси… Напевне, за них ще не оплатили всіх рахунків, і вони мали чекати… Футбольна команда за тиждень розтала… Прищаві, бліді недоноски з «Pitwitt» приходили ще двічі й просили, аби їх порвали. Годі було їм пояснювати, що все закінчено, вони ніяк не могли второпати… Вони шкодували через оте 12:0. Життя втратило для них сенс… Вони більше не мали суперників… Це їх страшенно пригнічувало… Вони повернулися до себе у кепському гуморі…
«Hopeful boys», фраєри з нової школи, не хотіли з ними грати, трималися від них подалі, як від прокажених… набивали собі ціну… Пітвітти зовсім опустилися… Вони грали самі із собою…
За нашим столом в «Meanwell» розгорталися серйозні драми, які ставали дедалі гострішими й безпощаднішими… Нора Мерривін творила справжі дива, аби добути харчі. Покоївки зникли… Спершу стара Гертруда, а за чотири дні й Флоссі… Найняли нову покоївку, яка приходили погодинно… Нора майже не торкалася їжі… Вона залишала нам джем, навіть не куштуючи його, не брала цукру до чаю, для себе варила вівсяну кашу без молока… щоб нам залишалося більше… Але мені таки було соромно… Коли в неділю подавали пудинг, ми накидалися на нього, ледь не ламаючи ложки… Усі тарілки були вилизані… Мерривін виявляв нетерплячість, він нічого не казав, але весь час нервувався, постійно совався на стільці, постукував по столу, скорочував молитви, аби пошвидше розійтися… їдальня ставала дедалі неспокійнішим місцем…
У класній кімнаті він робив те саме… Підіймався на кафедру… Вдягав свою плісировану накидку, вбрання магістра… Й сидів за пюпітром, у кріслі, весь скоцюрблений, та витріщався на клас… Він то кліпав, то заламував собі пальці, чекаючи на кінець уроку… Він уже не говорив з учнями… хлопці могли робити, що хотіли…
Мерривін худнув, він і так мав величезні вуха, що стояли сторчма, тепер вони перетворилися на справжнісінькі крильця… Четверо хлопчаків, що залишилися, влаштовували гармидер, як тридцять шість… Врешті й це їм набридло… тоді вони просто тікали з дому… в садок… на вулицю… Залишали Мерривіна самого й вирушали з нами на прогулянку. Згодом зустрічали його на дорозі… в чистому полі… його було видно здалеку… Зігнувшись, він швидко їхав на своєму триколісному велосипеді…
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Смерть у кредит» автора Луї-Фердінан Селін на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Луї-Фердінан Селін Смерть у кредит“ на сторінці 57. Приємного читання.