— Ти присвятив їхній історії тридцять років, Одріку. Історії Алаїс, її сестри, батька, чоловіка — ти провів життя серед них, — її голос став тихішим. — А як щодо нормального життя?
— Їхнє життя є моїм життям, Жанно, — відповів їй друг з ноткою гордості. — Слова — це єдина наша зброя проти неправди в історії. Якщо ми не зможемо довести правду, тоді ті, кого ми любимо, помруть двічі, — Одрік зупинився. — Я не заспокоюся, доки не дізнаюсь, як усе завершилося.
— Після восьми сотень років? Правда має бути захована надто глибоко, — засумнівалася Жанна, — може, не варто ворушити історію? Деякі таємниці краще не відкривати.
Зараз Беяр дивився на гори.
— Я шкодую про те, що приніс печаль у твоє життя, ти ж знаєш.
— Я не це мала на увазі, Одріку.
— Але виявити правду та довести її, — вів далі Одрік, оскільки подруга мовчала, — це те, заради чого я живу, Жанно.
— Хіба?! А як щодо тих, проти кого ти борешся, Одріку? Чого шукають вони? Правди? Я сумніваюся.
— Ні, — відказав він зрештою, — не думаю, що вона є їхньою метою.
— Тоді що? — нетерпляче перепитала Жанна. — Я їду геть, як ти мені й радив. Тоді що може бути лихого, якщо ти зараз розкажеш мені все?
Утім, Беяр досі вагався.
Жанна наполягала.
— Чи правда, що Noublesso Véritable та Noublesso de los Seres є одним орденом, попри різні назви.
— Ні, — відповів Одрік, і його слова прозвучали суворіше, ніж він хотів. — Ні.
— Тоді що?
Одрік важко зітхнув.
— Noubtesso de los Seres називали тих, кого було призначено охороняти пергаменти Граалю. Вони виконували цю роль протягом тисячі років. Доки, нарешті, пергаменти не було роз’єднано, — Одрік зупинився, ретельно добираючи кожне слово. — А орден Noublesso Véritable створено лише сто п’ятдесят років тому, коли раніше загублена мова пергаментів почала знову ставати зрозумілою. Назва Véritable означає «справжні чи то реальні» охоронці; це була гарно продумана спроба відродити охоронців Трилогії.
— Отже, Noublesso de los Seres більше не існує?
Одрік похитав головою.
— Коли Трилогію було розділено, тоді відпала потреба в охоронцях.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Лабіринт» автора Мосс Кейт на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Лабіринт“ на сторінці 218. Приємного читання.