Про всяк випадок я зав'язав тканину на її потилиці, щоб натягнути. Біля канапи я знайшов пляшку води й просочив нею свій саморобний бандаж.
— Тепер ти намагаєшся втопити мене? — спитала Леслі.
— Доктор Валід сказав так зробити, — відповів я.
Я не став пояснювати, що це для того, щоб бандаж не прилипнув до ран.
— Холодно, — сказала вона.
— Вибач, — сказав я. — Мені треба, щоб повернувся Генрі.
Генрі Пайк повернувся з неприхованим завзяттям:
— Що я мушу тепер робити?
Я очистив свої думки, розкрив долоню й промовив слово:
— Lux!
Над моєю долонею розцвів світоч.
— Це світло відведе тебе до твого місця в історії, — сказав я. — Візьми мене за руку.
Він вагався.
— Не бійся, воно не спалить тебе.
Рука Леслі взяла мою руку, з-поміж її пальців пробивалося світло. Я не знав, скільки триватиме моя магія, і чи залишилося в мені взагалі достатньо магії після того, як Моллі смоктала мою кров. Іноді доводиться просто сподіватися на краще.
— Послухай, Генрі, — сказав я. — Це твоя мить, твій завершальний вихід. Світло погасне, твій голос замовкне, але останнє, що побачать глядачі — обличчя Леслі. Тримайся за образ її обличчя.
— Я не хочу йти, — сказав Генрі Пайк.
— Мусиш, — сказав я. — Саме це ознака великого актора — знати точно ту мить, коли треба піти.
— Ви дуже мудрий, Пітере, — сказав Генрі Пайк. — Це справжня ознака генія — віддати себе глядачам, але залишити частку приватності, таємне місце, непізнане…
— Щоби після уходу вони хотіли бачити тебе ще, — сказав я, намагаючись не видати голосом відчай.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Річки Лондона» автора Бен Ааронович на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ 13 Лондонський міст“ на сторінці 12. Приємного читання.