— Здоров’я бажаю, дєточка! — адмірал виструнчився, зовсім не блазнюючи, взяв під козирок, потім простяг руку, взяв Галчину долоню в свою, велику та жорстку. — Бачу, ти прийняла правильне рішення. Привезла свого вихованця нам сюди, на «Ковчег», так? А ти, — підморгнув адмірал страусові, - я ж обіцяв, що повернешся, ти й повернувся. Не спливло, як кажуть, і півроку, Точніше, лише два дні, і знову ми разом.
— Так — кивнула Галка. — Я подумала й вирішила: Футбику буде краще тут, серед своїх, а надто коли тут матиме собі пару. Вони швидко порозуміються. І ще… — вона враз закусила губу.
— Так-так, ти щось хотіла сказати, Галко. Не бійся, продовжуй, тут свої усі, — заохотив адмірал Союзов.
— Словом, мені б не хотілося, аби Футбол зовсім мене забув. Проте для нього це тепер навіть краще.
— Повір мені — забуде твій вихованець усе на світі, коли опиниться поруч зі страусихою. То як, уперед? Будемо знайомитися й прощатися?
— Чому ж так усе швидко? — здивувалася Галка. — Є в мене ще кілька запитань. Чи умов, як вам більше сподобається.
— Нам по-всякому сподобається! — зробив адмірал широкий жест. — Тільки ти не дуже тягни, бо зараз я з тобою, Галочко, не тільки приємно проводжу час, а й дивлюся на годинник. Маю ще одну нагальну справу…
— Знаю. Грецька бухта.
Союзов зиркнув на Кашкета. Той знизав плечима.
— Хлопець ляпнув. Той самий, якому човен, усе інше…
— Зрадник — він і є зрадник, — процідив адмірал. — Не вміє тримати язика за зубами.
— То він з радості. Похвалився…
— Хоч би й з горя! Таким, як він, іноді краще навчитися мовчанки в риб. Він таки забагато знає. Але з ним пізніше, — адмірал знову повернувся всім корпусом до Галки. — Кажи, панночко, що ти ще знаєш про нашу нинішню місію.
— А в вас тут навіть ціла місія? — щиро здивувалася дівчинка. — Я думала, ви скарби шукаєте, як і Капітан.
— Значення тих скарбів, панно Галочко, набагато важливіше за просто скриню золота чи царських червінців. Воно змінить історію військово-морського флоту. Повністю перекреслить усе, у що люди вірили до цього моменту. Пора вже зрозуміти: є речі, дорожчі за золото й діаманти. Павлик ваш, той, із човном, цього не второпав. І ніколи вже не второпає. А ти можеш, Галочко. Ти здаєшся розумнішою.
— Ось чому я й хочу зараз піти з вами, — спокійно промовила дівчина. — Це ж не довго і не небезпечно, правда?
Адмірал Союзов реготнув.
— Це швидше, ніж ти думаєш! «Ковчег»» — швидкохідний крейсер. Місце зустрічі з тією недолугою, як її, «Рибкою» змінити не можна — Грецька бухта. Там мої специ-слухачі за допомогою сучасної апаратури знайдуть на дні «Рибку». Пустять пару торпед, легеньких, аби показати, хто тут хазяїн. А самі спливуть. Ваші ж і віддадуть нам усе, що взяли на «Сомі», і я нікого не затримуватиму. Година, Галочко, не більше. Ну, хай півтори, але то — максимум. І це безпечно. Хто проти нас полізе? Беззбройний пришелепуватий Капітан? Теж мені… капітан…
— Тоді я точно з вами, — сухо сказала Галка. — Хочу бачити все на власні очі. Мені набридло постійно бути з тими, хто програє.
— Молодця, — вдоволено крекнув адмірал. — Я, мабуть, пізніше якось потурбуюсь про тебе спеціально. Грошенят підкидатимемо коли-неколи.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Таємниця підводного човна» автора Кокотюха А.А. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ 27“ на сторінці 2. Приємного читання.