Розділ «ПРИМІТКИ»

Том 4. Усмішки, фейлетони, гуморески 1951–1956

С. 266. Косматенко Анатолій Денисович (1921–1975) — український радянський поет, автор байок, гумористичних поем, ліричних віршів.

Станіслав — місто в Українській РСР, з 1962 р. — ІваноФранківськ, обласний центр.

С. 268. Григор'єв (Грі) Віктор Михайлович (нар. 1903 р.) — художник, працював у галузі журнальної і книжкової графіки, малював карикатури для журн. «Перець».

І весело, і дотепно. Вперше надруковано в газ. «Радянське мистецтво».—

1053.— 12 груд

Подається за першодруком.

С. 269. Тимошенко (акторський псевдонім — Тарапунька) Юрій (Георгій) Трохимович (1919–1986) — український радянський актор, народний артист УРСР (1960), лауреат Державної премії СРСР (1950).

Березін Юхим Йосипович (акторський псевдонім — Штепсель; нар. 1919 р.) — радянський актор, народний артист УРСР (1960).

С. 271. Шопен Фридерик Францішек (1810–1849) — польський композитор, піаніст.

Ветеран циркового мистецтва. Вперше надруковано в газ. «Радянська Україна». — 1955.— 26 трав.

В архіві письменника зберігається машинописний, російською мовою, текст твору (точніше — підготовчого матеріалу для написання усмішки) під назвою «Борис Афанасьевич Здер…»; датування тексту — «20 мая 1955 г.»; під ним ім'я автора — «Остап Вишня»; обсяг — 7 стор. Згаданий текст істотно різниться від надрукованої усмішки, зокрема, цікавими фактами, деталями: «Великолепный физкультурник и гимнаст (Едер. — /. 3.) — он начал виступать в цирке в физкультурнмх номерах… Вот обьявление о виступлений Б. А. Здера в одном из советских циркок

«В первой паре в день показательного вечера Борис Здер, желая померяться силами, вызвал на борьбу неизвестного гражданина в желтой майке. Схватка решительная, до полного пораження одного из противников.

Позже Борис Здер начал срывать маски со всякого рода иностранных укротителей зверей и дрессировщиков, которые рекламировали себя таким приблизительно образом:

«Перед вами львы, которые три дня тому назад сьели своего укротителя Кузьму Касьяновича АлмазоваБриллиантова, а сегодня с ними буду работать я!..»

Архівні матеріали доповнюють наші уявлення про артиста, персонажа усмішки, і про шукання гумориста в процесі роботи над твором. Подається за першодруком.

С. 271. Едер Борис Опанасович (1894–1970) — майстер циркового мистецтва, народний артист РРФСР (1939).

На мотив «Не брани меня, родная…» — згадується російська пісня на слова Розорьонова О. Є. (1819–1891).

С. 272. Кровожерніших звірів уже нема… Хіба що Маккарті? — Маккарті Джозеф Раймонд. — Див. приміт. до усмішки «Чортійщо».

«У курсі дєла—» (Пам'яті Юрія Васильовича Шумського). Вперше надруковано в журн. «Україна». — 1955.— № 6.— С. 26–27. Під публікацією зазначено дату й місце написання твору: «Травень 1955 p., Київ».

Подається за виданням: Твори: В 2 т. — Т. 2.— С. 401–407.

Сторінки


В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Том 4. Усмішки, фейлетони, гуморески 1951–1956» автора Вишня Остап на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „ПРИМІТКИ“ на сторінці 20. Приємного читання.

Запит на курсову/дипломну

Шукаєте де можна замовити написання дипломної/курсової роботи? Зробіть запит та ми оцінимо вартість і строки виконання роботи.

Введіть ваш номер телефону для зв'язку, в форматі 0505554433
Введіть тут тему своєї роботи