Майкл Свонвік
Собака сказав «гав-гав»
Собака виглядав так, наче щойно зійшов зі сторінок дитячої книжки. Знадобилися сотні вдосконалень, щоб він мав змогу ходити прямо. Звичайно, таз був повністю перебудований. Самі тільки ноги мусили зазнати не одного десятка змін. Цей собака мав коліна, а коліна дуже хитрі.
Не кажучи вже про вдосконалення неврологічні.
Але найбільше Даґера вразив костюм створіння. Той костюм ідеально сидів, іззаду мав розріз для хвоста і, знову ж таки, сотні інших невидимих переробок, які знадобилися, щоб він повторював форму тіла і виглядав природно.
– Ваш кравець, певно, справжній геній, – сказав Даґер.
Собака переклав тростину в ліву лапу, щоб потиснути подану руку правою, і найбуденнішим тоном відповів:
– Це вельми рідко лишається непоміченим, сер.
– Ви прибули зі Штатів? – То було доволі логічне припущення, беручи до уваги те, що вони стояли біля доків, і те, що з ранковим припливом Темзою піднялася шхуна «Янкі-мрійник». Даґер бачив понад дахами її випнуті вітрила. – Ви вже підібрали собі помешкання?
– Саме так і поки що ні. Чи не підкажете мені якусь більш-менш чисту таверну?
– В тому немає потреби. Я буду безмежно радий розмістити вас у своєму домі на кілька днів. – І, стишивши голос, Даґер додав: – Я маю до вас ділову пропозицію.
– Тоді ведіть, сер, і я охоче піду за вами.
Собаку звали сер Блекторп Рейвенскерн де Плюс Пресье, але:
– Кличте мене «сер Плюс», – мовив він з іронічною посмішкою, і з того часу став Серплюсом.
Як здогадався з першого погляду Даґер, і як підтвердила подальша розмова, Серплюс був, сказати б, шахраєм – кимось між простим зловмисником і зарізякою. Коротше кажучи, такі собаки були Даґерові до душі.
За келихом у пабі Даґер показав свою коробку і пояснив, які мав щодо неї наміри. Серплюс обережно торкнувся тикового корпусу, вкритого загадковим різьбленням, а тоді прибрав лапу.
– Ви пропонуєте вельми цікавий проект, пане Даґер…
– Прошу вас, кличте мене Обрі.
– Гаразд, Обрі. Але є ще одне вельми делікатне питання. Як ми розділимо… гм, прибутки від нашої співпраці? Мені ніяково наголошувати на цьому аспекті, але не один корабель перспективного партнерства безславно скінчив свою подорож на цих рифах.
Даґер розкрутив сільничку й висипав її вміст на стіл. Кинджалом він розділив купку навпіл.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Собака сказав "гав-гав"» автора Майкл Свонвік на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „читати“ на сторінці 1. Приємного читання.