Хрущ розгубився.
— Який це великий будинок?
— Та ота хирлява халупа в заростях, — пояснили Вила. — З власної волі туди піде лише ідіот з довідкою із психлікарні. Та місцина зачаклована, ба більше: то небезпечна пастка.
Хрущ підозріло примружився на мене.
— Ходив до великого будинку? З ким?
— Ні з ким, сам, — відказав я, і побачив, як татко здивовано зиркнув на мене.
— Брехня! Я гадаю, що ти там був з оцим типом, — сказав чоловік, що тримав за шкірку Хробака.
— Та не вбивав я ніяких овець! — відчайдушно скрикнув Хробак.
— Стули пельку! — гримнув на нього фермер.
— Джейку, — звернувся до мене батько. — А як же твої друзі?
— А, батьку, то я тобі збрехав.
Хрущ провернувся до мене і люто сплюнув на землю.
— Попався, малий брехун! Я відшмагаю тебе ремінякою на очах у батька й усіх присутніх!
— Не чіпай його, — сказав батько, намагаючись говорити, як «суворий і справедливий батько». Хрущ матюкнувся і ступив до нього крок; на якусь мить вони завмерли, визвірившись один на одного.
— Стривай, Деннісе, треба спокійно розібратися у всьому, — почувся голос, і Мартін, відокремившись від натовпу, став між батьком та Хрущем. — Для початку розкажіть нам, що вам сказав ваш син, — звернувся він до мого батька.
Батько кинув на мене розлючений погляд.
— Він сказав мені, що піде у гості до своїх друзів, що мешкають по той бік острова.
— Яких друзів? — сердито спитав розлючений дядько з вилами.
Я відчув, що ситуація швидко погіршиться, якщо я не вдамся до рішучих кроків. Зрозуміла річ, я не міг їм розказати про дітей з притулку — вони однаково мені не повірили б, натомість я пішов на зважений ризик.
— Нікого там не було, — відповів я, з удаваним соромом опускаючи очі. — Я їх вигадав. То були удавані друзі.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Дім дивних дітей» автора Ренсом Ріґґз на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ сьомий“ на сторінці 10. Приємного читання.