Вони спорожнили склянки до денця.
— А тепер вип'ємо за Честертона.
— І за Уолпола, — додав Нік.
Нік налив у склянки віскі. «Білл долив водою. Вони подивились один на одного. Обом було напрочуд легко на серці.
— Панове, — промовив Білл, — я піднімаю тост за Честертона і Уолпола.
— Прошу випити, панове, — докинув Нік.
Вони випили. Білл знову налив в обидві склянки. Вони сіли у великі крісла перед каміном.
— А ти тоді дуже мудро вчинив, Вімідже, — сказав Білл.
— Коли це? — спитав Нік.
— Коли дав відкоша тій Мардж, — пояснив Білл.
— Мабуть, що так, — мовив Нік.
— То був єдиний вихід. Якби ти цього не зробив, то був би тепер удома й тяжко працював, щоб збити грошей на одруження.
Нік промовчав.
— Коли вже чоловік одружився, то вважай, що пропав без вороття, — провадив Білл. — Нічого вже йому в житті не лишилося. Анічогісінько. Ані бісового дріб'язку. Пропаща він людина. Ти ж сам бачив тих жонатих.
Нік мовчав.
— Їх одразу видно, — не вгавав Білл. — Такий у них вгодований, жонатий вигляд. Пропащі люди.
— Та певно, — мовив Нік.
— Може, воно й зле, отак розлучатися, — сказав Білл. — Але ж завжди знайдуться дівчата, в яких можна закохатись, і все буде гаразд. Закохуйся собі на здоров'я, тільки не давай їм занапастити тебе.
— Еге ж, — мовив Нік.
— Якби ти одружився з нею, то мусив би одружитись і з усіма її родичами. А згадай-но її матусю й отого типа, за якого вона вискочила заміж.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Твори в 4-х томах» автора Ернест Хемінгуей на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „ЗА НАШОГО ЧАСУ КНИГА ОПОВІДАНЬ“ на сторінці 20. Приємного читання.