Розділ сьомий

Зачарована гора. Том 2

— Як ви зводили висловитися? — запитанням на запитання відповів Нафта.

— Я зводив... — промовив італієць, судомно ковтнувши повітря, — я зводив так висловитися тому, що не дозволю вам більше просвіщати беззахисну молодь вашими двозначностями!

— Шановний добродію, раджу вам обережніше добирати вислови!

— У такій пораді, шановний добродію, я не маю потреби. Я звик добирати свої слова, й вони цілком відповідатимуть фактам, якщо скажу, що ваш спосіб баламутити душу і без того нестійкої молоді, спокушати її та знесилювати є ницістю, і її мало карати самими лише словами...

При слові «ницість» Сеттембріні вдарив долонею по столі й остаточно підвівся, відсунувши стілець, що стало сигналом для інших, які також звелися на ноги. Присутні за сусідніми столами дивилися на них насторожено, власне, сиділи лише за одним столом, оскільки швейцарці тоді вже були поїхали і лише голландці розгублено прислухалися до словесної сутички.

Отже, всі наші друзі стояли, випроставшись біля свого столу: з одного боку Ганс Касторп та обидва супротивники, а з другого — Ферґе та Везаль. Усі п'ятеро зблідли, їхні очі були широко розплющені, губи тремтіли. Але хіба не могли троє заспокоїти сперечальників, розрядити жартом напружену атмосферу, примирливим словом усе залагодити? Проте вони не зробили її, цієї спроби. Стали на заваді внутрішні причини. Вони просто стояли біля столу, здригаючись та мимовільно стискаючи кулаки. Навіть А. К. Ферґе, котрому, як відомо, все високе було чужим і котрий від самого початку не хотів ані прислухатися до цієї суперечки, ані збагнути все її значення, навіть Ферґе тепер пересвідчився, що справа дійшла до краю й що тут нічого вже не вдієш, а треба дати подіям розвиватися своїм плином. Його верхня губа з вусиками, що добродушно стирчали, почала смикатися.

Запанувала тиша, й усі почули, як Нафта заскреготів зубами. Цей скрегіт був для Ганса Касторпа такою самою несподіванкою, як і волосся Відеманна, що стало дибки: він гадав, так лише говориться, але насправді не буває. Однак тепер Нафта насправді заскреготав зубами серед тиші, — жахливо неприємний, звірячий та незвичний звук, який все-таки став результатом якогось неймовірного самовладання, оскільки єзуїт не закричав, а промовив стиха чи то задихаючись, чи то сміючись:

— Ницість? Карати? Добродійні віслюки починають хвицатися? Чи це ми вже так довели педагогічну поліцію цивілізації, що вона хапається за зброю? Оце то успіх, для початку досягти його було не надто важко, можу додати це з почуттям презирства, адже достатньо легко подражнити — й чеснота, що стоїть на сторожі, вже доведена до сказу. Далі буде, мій пане! Й «кара» також. Сподіваюся, ваші цивільні переконання не зашкодять вам збагнути, чого саме я маю право від вас вимагати, бо інакше мені довелось би провести таку перевірку цих поглядів, яка...

Пан Сеттембріні зробив різкий рух, а Нафта вів далі:

— О, я бачу, що це буде зайвим. Я стою вам упоперек дороги, а ви — мені, — добре, тоді пропоную довести нашу невеличку сутичку до кінця у відповідному місці. А зараз я додам лише одне: ваш блюзнірський страх за схоластичне поняття держави, створеної якобінською революцією, змушує вас бачити в моєму бажанні збудити в молоді сумнів, викинути на смітник усі ваші категорії та позбавити ідеї їхніх академічних чеснот якийсь педагогічний злочин. Страх цей більш ніж виправданий, адже вашому гуманізмові настав кінець, будьте певні, з ним покінчено безповоротно. У наш час це лише пережиток, псевдокласичний несмак, духовне ennui[117], від цього хочеться позіхати, й нова, наша революція має намір покінчити з цим, ось воно як, шановний добродію! Коли ми, вихователі, збуджуємо сумнів глибшою, ніж то снилося вашому скромному просвітництву, то ми знаємо, що робимо. Лише із радикального скепсису, з морального хаосу народжується безумовне, той священний терор, такий потрібний нашому часові. Це я кажу собі на виправдання, а вам з того буде наука. А все подальше — то вже інше питання. Ви ще почуєте про мене.

— Я до ваших послуг, шановний добродію! — вигукнув йому вслід Сеттембріні, вискочив з-за столу, кинувся до вішалки, зірвав свою хутряну куртку, але потім тяжко опустився на стілець та схопивсь обома руками за серце. — Distruttore! Cane arrabbiato! Bisogna ammazzarlo![118] — вигукував він задихаючись.

Решта компанії все ще стояла біля столу. Вуса Ферґе досі смикалися. Везаль скривив нижню щелепу. Ганс Касторп, наслідуючи свого діда, сперся підборіддям об комірець, оскільки в нього тряслася голова. Усі думали про те, що, вирушаючи на прогулянку, ніхто й гадки не мав, що може трапитися така сварка. І всі, разом із Сеттембріні, щиро пораділи з того, що приїхали сюди двома саньми, а не одними. Це, перш за все, полегшувало повернення додому. А що далі?

— Він викликав вас на дуель, — схвильовано промовив Ганс Касторп.

— Саме так, — відповів Сеттембріні і з ніг до голови осягнув поглядом свого вихованця, але потім зразу відвернувсь і сперся головою на руку.

— Ви приймаєте виклик? — поцікавився Везаль.

— Ви ще питаєте? — відповів Сеттембріні, також осягнувши його поглядом. — Панове, — вів він далі, підводячись і вже цілком опанувавши себе, — я дуже шкодую, що наша прогулянка цим закінчилась, але в житті треба завжди бути готовим до таких ситуацій. Теоретично я виступаю проти дуелі, і слушний закон, що її забороняє. Але на практиці — то інша справа, існують ситуації, коли... Суперечності, які... словом, я приймаю виклик цього пана. Добре, що в молодості я трохи займався фехтуванням. Кілька годин потренуюсь, і моя кисть знову стане рухливою. Про подальше домовимось. Очевидно, цей пан уже наказав запрягати.

Дорогою додому й навіть удома в Ганса Касторпа голова йшла обертом від нечуваної жахливости того, що мало трапитись, особливо коли з'ясувалося, що Нафта й чути не хоче про жодні шпаги, а наполягає на пістолетах і що він справді має право вибирати вид зброї, адже згідно з кодексом чести він є ображеним. Часом на мить, як ми вже казали, Гансові Касторпу щастило певною мірою вирватися з усіх цих складнощів та заплутаностей, і його думка прояснювалася, хлопець казав собі, що це повний безум і він має перешкодити цьому.

— Якби, принаймні, йшлося про справжню образу! — вигукнув він у розмові з Сеттембріні, Ферґе та Везалем, якому Нафта дорогою додому вже доручив передати виклик, і той узявся бути посередником між обома сторонами. — Якби одному з вас завдали образу громадського, суспільного характеру. Якби один облив брудом чесне ім'я другого, якби йшлося про жінку чи про конкретну життєву колізію, коли немає жодної можливости примиритися... Нехай у таких випадках дуель залишається єдиним виходом, честь одержує сатисфакцію, все закінчується більш-менш благополучно, і заявляють: супротивники розійшлися, замирившись; я навіть готовий припустити, що дуель є добрим звичаєм, благотворним та прийнятним за певних складних обставин. Але що вам заподіяв Нафта? Я не збираюся його захищати, я лише запитую — чим він вас образив? Сказав, що категорії пора викинути на смітник? Відібрав, за його висловом, у понять їхні академічні чесноти? Вас це образило, ну, нехай...

— «Нехай»? — повторив Сеттембріні і зиркнув на нього...

— Гаразд, гаразд! Нехай він цим вас образив. Але ж не спаплюжив. І тут є різниця, дозвольте вам сказати! Адже йдеться про абстрактні, духовні проблеми. Можна своїми поглядами на ці проблеми образити людину, але ж не спаплюжити. Це аксіома, зі мною погодився би будь-який суд чести, можу вам поклястися. Тому й вашою відповіддю щодо «ницости» та «кари» ви його не паплюжите, адже і це ви сказали в духовному сенсі, все це залишається в сфері духа й не має жодного стосунку до приватного, де тільки й можливе паплюження. А духовне ніколи не може мати приватного характеру, це роз'яснює та доповнює наведену мною аксіому, а тому...

Сторінки


В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Зачарована гора. Том 2» автора Манн Т. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ сьомий“ на сторінці 35. Приємного читання.

Запит на курсову/дипломну

Шукаєте де можна замовити написання дипломної/курсової роботи? Зробіть запит та ми оцінимо вартість і строки виконання роботи.

Введіть ваш номер телефону для зв'язку, в форматі 0505554433
Введіть тут тему своєї роботи