Розділ сьомий

Зачарована гора. Том 2

Й тут знову, як завжди, коли слухав цю пісню, Ганс Касторп розчулився, — цього разу особливо глибоко; хвилювання спричинило певне бажання, і він сказав до себе: «Нехай це марнотне й навіть гріховне заняття, але така зустріч усе-таки була б дивовижною й надзвичайно радісною подією. Якщо він має до цього якийсь стосунок, я його знаю, він не розсердиться». Й Гансові Касторпу пригадався спокійний і поблажливий вигук брата «авжеж, авжеж», що лунав у темряві рентгенівського кабінету, коли Ганс Касторп попросив дозволити йому певну оптичну нескромність стосовно грудної клітини Йоахима.

Наступного ранку він заявив про свою згоду взяти участь у сьогоднішньому вечірньому сеансі й за пів години після вечері приєднався до членів гуртка, які, вважаючи себе призвичаєними до потойбіччя, невимушено балакали, спускаючись у підвальний поверх. Усі, з ким він зіткнувся на сходах до підземелля доктора Кроковскі, були давніми завсідниками, або, принаймні, досвідченими мешканцями санаторію: доктор Тін Фу та богемець Венцель, а також панове Ферґе та Везаль, прокурор Паравант, пані Леві та пані Клеефельд, уже не згадуючи про тих, хто повідомив його про появу голови Гольґера та про роль посередниці Еллі Бранд.

Дитя півночі вже перебувало під наглядом доктора Кроковскі, коли Ганс Касторп прочинив двері, прикрашені візитівкою. Стоячи поряд з доктором, що був у своєму звичному чорному халаті та цілком по-батьківськи обхопив її плечі, дівчина вітала гостей біля сходів, що вели до квартири асистента, розташованої ще нижче, ніж підземелля. Ці вітання з обох боків були наче сповнені самою лише безтурботною сердечністю. Здавалося, що всі зумисне намагаються уникнути якоїсь незручної врочистости.

Голосно й щиро перемовляючись, усі, підбадьорливо, підштовхували одне одного, всіляко підкреслюючи невимушеність обстановки. Доктор Кроковскі, як звичайно, вітав кожного своєю широкою усмішкою, що викликала довіру, і в його бороді проблискували жовті зуби, він щораз, гаркавлячи, повторював: «Пгивіт!» Ця усмішка стала особливо бадьорою, коли він вітався з Гансом Касторпом, який був мовчазним і трохи нерішучим. «Сміливіше, друже! — ніби казав йому господар, опускаючи та підводячи голову й майже грубо потиснувши руку хлопцеві. — Нема чого хнюпитися! Тут у нас ви не знайдете ні лицемірства, ні святенности, а лише веселу, мужню неупередженість дослідження!» Проте від цієї пантоміми в того, кому вона призначалася, на душі легше не стало. Тієї хвилини, коли він приймав рішення, ми змусили його відновити в пам'яті епізод у рентгенівському кабінеті, але цього зв'язку зовсім недостатньо, щоб схарактеризувати стан його душі. Цей стан надто нагадував йому самому той дивний і незабутній настрій, суміш зухвалої нервозности, цікавости, презирства та побожного очікування, що він пережив багато років тому, коли, злегка захмелівши, вперше вирішив відвідати з товаришами будинок розпусти в Санкт-Паулі.

Та оскільки гурток був у повному складі, доктор Кроковскі з двома асистентками — сьогодні ними були призначені пані Магнус та панна Леві з обличчям кольору слонової кістки — вийшов до сусідньої кімнати для контрольного огляду медіума, а Ганс Касторп з дев'ятьма іншими учасниками сеансу залишився в ординаторській доктора, чекаючи, коли закінчиться ота регулярна, але завжди безплідна процедура, якої вимагала наука. Кімната була йому добре знайома — колись він потай від Йоахима не раз провадив тут бесіди з психоаналітиком. То була звичайна приймальня лікаря: як і в багатьох інших, у ній стояли письмовий стіл, крісло доктора та крісло для пацієнта ліворуч у глибині кімнати біля вікна, полиці з довідниками обабіч дверей, що вели до сусідньої кімнати, в глибині праворуч — тапчан, укритий царатою, що відділявсь од письмового столу та крісел ширмою, в найближчому куті — скляна шафа з інструментами, в іншому — погруддя Гіпократа, а праворуч на стіні, над газовим каміном, висіла гравюра з «Анатомії» Рембрандта. Та все-таки в цей інтер'єр було внесено декілька змін, очевидно, в зв'язку із сьогоднішнім заходом: круглий стіл червоного дерева, оточений кріслами, який зазвичай займав середину кімнати під електричною люстрою та стояв на червоному килимі, що закривав майже всю підлогу, було відсунуто у лівий передній кут з гіпсовим погруддям, окрім того, біля запаленого каміна, що випромінював сухий жар, з'явився ще один столик, накритий легкою скатертиною, з настільною лампою в червоному абажурі, над яким зі стелі звисала ще одна червона лампа, наразі обгорнута темною тканиною. На столику та поряд з ним лежало кілька підозрілих предметів: настільний дзвінок чи, точніше, два дзвінки різної конструкції — дзвіночок та дзвінок з кнопкою, потім тарілка з борошном та кошик для паперу. Біля десятка складаних стільців та крісел були розставлені півколом, що закінчувалося з одного боку біля тапчана, а з другого — досить точно, посеред кімнати, під люстрою. Тут-таки, біля останнього стільця, на півдорозі до сусідньої кімнати було відведене місце і для музичної скриньки. Альбом з легкою музикою лежав поряд на стільці. Такий вигляд мав сьогодні кабінет доктора Кроковскі. Червонясті лампи ще не світилися. Люстра заливала кімнату майже денним світлом. Вікно, біля якого боком стояв письмовий стіл, закривала темна фіранка, а перед нею висіла ще кремова, мереживна штора.

Хвилин за десять доктор і три дами зайшли із сусідньої кімнати. Зовнішність маленької Еллі змінилася. Вона була не в звичайній сукні, а у спеціальному костюмі для сеансів, в одежі з білого крепу, що скидалася на халат і на талії була стягнута шворкою; худенькі руки її були оголені. Її дівочі груди виступали під цією одежею так вільно та м'яко, що здавалося, ніби окрім цього халата вона на собі не має нічого.

Її пожвавлено зустріли. «Привіт, Еллі! Яка вона мила у білому! Просто фея! Давай-но, постарайся, мій янгелику!» Вона посміхалась у відповідь на ці вигуки, на похвали її одягу, оскільки, очевидно, знала, що цей халат їй личить.

— Попередній контроль дав негативний результат, — оголосив доктор Кроковскі. — Отже, нумо до роботи, друзі! — додав він, вимовивши звук «р» досить по-екзотичному, тобто швидко притиснувши язик до піднебіння; й Ганс Касторп, якого покоробило від цього звертання, вже збирався сісти десь серед інших учасників, які, перегукуючись, перемовляючись, поплескуючи один одного по плечу, почали займати місця біля столу, коли доктор Кроковскі звернувся особисто до нього.

— Вам, мій друже (мій дгуже, — вимовив він), оскільки ви до певної міри в нас гість та новачок, я хотів би надати на сьогоднішній вечір особливі, почесні права. Я покладаю на вас контроль медіума. Робиться це ось таким чином. — І він запросив Ганса Касторпа пройти до того кінця півкола, який був ближче до тапчана й штори. Еллі вже тут сиділа на звичайному плетеному стільці, повернувши обличчя не до середини кімнати, а до дверей до сходів; доктор Кроковскі сів на такий самий стілець навпроти, взяв її за руки та затис її коліна між своїми. — Зробіть те саме! Наказав він і змусив Ганса Касторпа зайняти його місце. — Погодьтеся, що за таких умов вона не може поворухнутися! І ви ще одержите підмогу. Панно Клеефельд, насмілюся попросити вас сюди! — Після такого екзотично-галантного запрошення Терміна Клеефельд приєдналася до них і стиснула обома руками тендітні кисті Еллі.

Неможливо було уникнути погляду на обличчя цієї дівчини-вундеркінда, яку мовби прикували до Ганса Касторпа, адже воно було так близько. Їхні погляди зустрілися, та очі Еллі застрибали вгору і вниз від зніяковіння, що, зрештою, було цілком зрозумілим за даних обставин, і вона, ледь кокетуючи, тихо посміхалася, схиливши голову на бік і злегка витягши губи, як посміхалася нещодавно під час сеансу з келихом. Зрештою, у голові її наглядача при вигляді цього німого кокетування, пронісся ще один далекий спогад. Десь так само посміхалася і Карен Карштед, коли вона разом з ним та Йоахимом стояла перед можливим місцем свого поховання на цвинтарі «Села»...

Товариство розсілося півколом. Разом було тринадцять чоловік, не рахуючи богемця Венцеля, який зазвичай віддавав свою особу на служіння Полігімнії; підготувавши музичний апарат, він присів біля нього на табурет позаду учасників сеансу, що сиділи обличчям до середини кімнати. З собою він мав також свою гітару. Біля іншого краю півкола, під люстрою сів доктор Кроковскі, після того як він одним коротким рухом руки увімкнув обидві червоні лампочки, а другою вимкнув біле світло люстри. Тепер у кімнаті запанували ледь жевріючі сутінки, віддалені кути та стіни цілковито занурилися в темряву. Точніше кажучи, лише поверхня столика та найближчі до нього предмети були злегка освітлені червонястим промінням. У перші хвилини кожен заледве міг роздивитися свого сусіда. Лише поступово очі звикали до напівтемряви і стали задовольнятися слабким світлом, що заледве посилювалося танцюючими пломінцями з каміна.

Доктор присвятив кілька слів цьому освітленню, перепросивши за його наукову недосконалість. Він зовсім не має наміру з його допомогою містифікувати присутніх чи ба створювати якийсь особливий настрій, — боронь боже! — та посилити світло при всьому бажанні поки що неможливо. Такою є природа тих сил, які мають тут стати до дії й будуть вивчатися: за звичайного білого світла вони не можуть ані розвиватись, ані проявитися. То є факт і беззаперечна умова проведення сеансу, з якою поки що доведеться миритись. Ганс Касторп таким освітленням був цілком задоволений. Темрява діяла на нього позитивно. Вона трохи пом'якшувала незвичність того, що відбувалось. Окрім того, для виправдання цього почуття він пригадав темряву рентгенівського кабінету, свою побожну зосередженість та слова Беренса про те, як «промивають» цією темрявою денний зір, перш ніж почати «бачити».

Медіум, провадив далі свою передмову доктор Кроковскі, яка, очевидно, головним чином призначалася Гансові Касторпу, вже не потребує того, щоб його присипляв він, лікар. Як, напевне, помітить контролер, вона сама впаде у транс, і тоді через неї почне говорити її дух-охоронець, усім відомий Гольґер, саме до нього, а не до неї слід звертатися та висловлювати свої побажання. Зрештою, не варто гадати — інакше це може призвести до невдачі — буцімто треба насильно зосереджувати свою волю та свої думки на запитаннях. Навпаки, в цей час рекомендується розмовляти й навіть бути трохи неуважним. А Гансові Касторпу перш за все треба невідступно спостерігати за кінцівками медіума.

— Утворіть ланцюг! — розпорядився насамкінець доктор Кроковскі, що всі й зробили, сміючись, коли в темряві не зразу знаходили руку сусіда. Доктор Тін Фу, що сидів поряд з Герміною Клеефельд, поклав їй праву руку на плече, а ліву простяг Везалеві, своєму сусідові з лівого боку. Поряд з доктором сиділо подружжя Маґнусів, а за ними А. К. Ферґе, він, наскільки міг роздивитися Ганс Касторп, тримав руку своєї сусідки Леві, дами з обличчям кольору слонової кістки, й так далі.

— Музику! — скомандував доктор Кроковскі; й чех, за спиною в доктора, завів грамофон та опустив голку. — Розмовляти! — знову скомандував доктор Кроковскі в ту мить, коли зазвучали перші такти увертюри Мілльокера; і всі слухняно стали рухатися та вести розмови ні про що — про сніг, що випав цієї зими, про останнє меню, про те, що хтось там від'їхав чи то з дозволом, чи то без; розмови забивала музика, репліки обривалися, знову підхоплювались, оскільки спілкування було штучним. Так збігло кілька хвилин.

Платівка ще крутилася, коли Еллі різко здригнулась. Її тілом пробіг дрож, вона зітхнула, нахилилась уперед, аж її чоло торкнулося чола Ганса Касторпа, й водночас руки почали разом з руками контролерів, які її тримали, виробляти дивні рухи вперед і назад, ніби щось напомповували.

— Транс! — оголосила тоном фахівця Клеефельд. Музика вщухла. Розмови урвалися. Серед раптової тиші пролунав м'який, тягучий баритон доктора Кроковскі:

— Гольґер тут?

Еллі знову затремтіла, гойднулася на стільці. Потім Ганс Касторп відчув, як вона обома руками коротко й міцно потиснула його руки.

— Вона потиснула мені руки, — повідомив контролер.

Сторінки


В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Зачарована гора. Том 2» автора Манн Т. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ сьомий“ на сторінці 29. Приємного читання.

Запит на курсову/дипломну

Шукаєте де можна замовити написання дипломної/курсової роботи? Зробіть запит та ми оцінимо вартість і строки виконання роботи.

Введіть ваш номер телефону для зв'язку, в форматі 0505554433
Введіть тут тему своєї роботи