Політ
Деметрі залишив нас у пишній приймальні, де за високим полірованим столом сиділа жінка Джанна. З прихованих динаміків лилася весела заспокійлива музика.
— Не йдіть, поки не стемніє, — попередив він нас.
Едвард кивнув, і Деметрі поспішив назад. Здається, Джанну зовсім не здивував такий поворот подій, хоча вона й звернула увагу на позичений плащ Едварда і, мабуть, усе втямила.
— З тобою все гаразд? — запитав Едвард тихо, щоб жінка нас не почула. Його голос був грубий — наскільки оксамит може бути грубим — і схвильований. Я подумала, що він досі непокоїться через ситуацію, яка склалася.
— Краще посади її, поки вона не впала, — сказала Аліса. — Здається, вона зовсім розклеїлася.
Тільки тоді я усвідомила, що тремчу, і ще й як тремчу; усе тіло, здається, здригалося від поштовхів, зуби цокотіли, а кімната гойдалася й пливла перед очима. Цікаво, чи Джейкоб почувався так само, коли перевертався на вовка?
Раптом я почула дивний безглуздий звук, який продирався крізь заспокійливу веселу музику. Я не могла зосередитися через дрож, тож не була певна, звідки він долинав.
— Чш-ш-ш, Белло, чш-ш-ш, — мовив Едвард, підштовхуючи мене до диванчика в іншому кінці кімнати, подалі від очей допитливої жінки за столом.
— Гадаю, в неї починається істерика. Може, ти її ляснеш, — запропонувала Аліса.
Едвард метнув несамовитий погляд у її бік.
Тоді я все зрозуміла. Ой. Джерелом шуму була я. Наростаючі звуки — це ніщо як схлипування, які вихоплювалися з моїх грудей. Ось чому мене так трусило.
— Все нормально, Белло, ти в безпеці, все гаразд, — повторював він знову і знову. Він усадовив мене собі на коліна і загорнув у товстий бавовняний плащ, захищаючи від своєї холодної шкіри.
Я знала, що реагувати так — це дуже по-дурному з мого боку. Хто знає, стільки часу мені залишилося милуватися Едвардом? Його врятовано, і мене врятовано, і він може кинути мене, тільки-но ми звідси вийдемо. І дозволити своїм очам наповнитися слізьми просто зараз, не бачити його — це якесь божевільне марнотратство.
Але глибоко всередині, де сльози не могли стерти образ, я досі бачила налякане обличчя маленької жінки з чотками.
— Всі ті люди, — схлипувала я.
— Я знаю, — прошепотів він.
— Це так жахливо.
— Так, жахливо. Мені дуже шкода, що ти це побачила.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Молодий місяць» автора Стефені Маєр на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ 22 Політ“ на сторінці 1. Приємного читання.