— Веселе?
— Повеселитися — ось що тобі потрібно. Гм… — він подивився на важкі сірі хвилі, він досі вагався. Його очі уважно вивчали горизонт, коли раптом на Джейка найшло натхнення. — Придумав! — закричав він. — Я виконаю ще одну свою обіцянку.
— Що ти маєш на увазі?
Він відпустив мою руку й показав на південь, де закінчувався плоский кам’янистий серп узбережжя і починалися скелі.
— Хіба я не обіцяв, що візьму тебе з собою пірнати зі скель? Я затремтіла.
— Так, буде холодно — але не так холодно, як сьогодні. Відчуваєш, як змінюється погода? А тиск? Завтра буде тепліше. Ну що, згідна?
Темна вода була не дуже привабливою, і під цим кутом скелі здавалися ще вищими, ніж завжди.
Але я уже кілька днів не чула голосу Едварда. Мабуть, це і є одна з моїх проблем. Я засильно залежала від своїх галюцинацій. Мені ставало значно гірше, коли я довго не чула його голосу. А стрибки зі скель обов’язково виправлять ситуацію.
— Звісно, я згідна. Оце буде весело.
— Але це побачення, — сказав Джейк і пригорнув мене рукою за плечі.
— Домовилися. А тепер давай вкладемо тебе спати.
Мені не подобалося, як постійні круги під очима починали в’їдатися в його шкіру.
Наступного дня я прокинулася дуже рано й закинула в кузов змінний одяг. Мені здавалося, що Чарлі не схвалить сьогоднішнього плану дій, зрештою, як і мотоциклів.
Ідея забути про щоденні переживання і страхи майже збуджувала мене. Можливо, буде й справді весело. Побачення з Джейкобом, побачення з Едвардом… Я засміялася сама до себе. Що б там Джейкоб не говорив про те, що ми — чудернацька парочка, насправді ненормальна тільки я. Адже для мене вовкулака не був чимось ненормальним.
Я думала, що Джейкоб чекатиме на мене надворі, він робив так щоразу, коли мій шумний двигун сповіщав його про моє прибуття. Не побачивши його, я вирішила, що він досі спить. Нічого страшного, я зачекаю — нехай відпочине. Йому потрібен здоровий сон, а тим часом надворі хоч трохи потеплішає. Джейкоб мав рацію щодо погоди; вночі вона зовсім змінилася. Товстий шар хмар тиснув на повітря, було майже душно; потепліло, і я залишила светр у машині.
Я тихенько постукала в двері.
— Заходь, Белло, — сказав Біллі. Він сидів за кухонним столом і доїдав холодну кашу.
— Джейк досі спить?
— Е ні, — поклав він ложку на стіл, і його брови вигнулися.
— Що трапилося? — запитала я. З виразу його обличчя було зрозуміло: щось таки трапилося.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Молодий місяць» автора Стефені Маєр на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ 15 Стрибок“ на сторінці 6. Приємного читання.