— Гаразд, Яне. Не впевнена, що допоможу тобі цінувати життя. Хіба тільки радо пригощу шматочком швейцарського апельсинового шоколаду, який випадково завалявся в шухляді мого стола. Та якщо ми заарештуємо вбивцю професора Балдера, то напевно зробимо світ кращим.
— Швейцарський апельсиновий шоколад і розкриття цього вбивства — це гарний початок.
Соня дістала шоколадку, відламала шматочок і дала Бубланському, що заходився жувати його з якимось шанобливим трепетом.
— Дивовижно, — сказав він.
— Правда ж?
— Уявляєш, якби життя було іноді таким, — сказав він, показуючи на фотографію сповненого радості Аксела на її столі.
— Про що це ти?
— Якби щастя могло знаходити свій вияв з такою самою силою, як біль, — провадив він далі.
— Атож.
— Як справи з Балдеровим сином? — запитав Бубланський.
— Важко сказати, — відповіла Соня. — Він зі своєю матір’ю. Його оглянув психолог.
— І що ми маємо?
— На жаль, небагато. Ми встановили знаряддя вбивства. Це «Ремінгтон 1911 R1 Керрі», куплений недавно. Ми й далі перевірятимемо, але я майже впевнена, що виявити пістолет не вдасться. Маємо знімки з камер зовнішнього спостереження. Ми їх аналізуємо, проте, хоч як крутимо, розгледіти обличчя чоловіка не можемо. Нема й ніяких відмінних рис, ніяких родимок — нічого, крім наручного годинника на одному кадрі. На вигляд дуже дорогого. Одяг на хлопцеві чорний. Кепка сіра, без написів. Єркер каже, що він рухається, як запеклий наркоман. На одній з фотографій він тримає маленьку чорну скриньку — можливо, якийсь комп’ютер чи станцію GSM. Він, певно, використовував його, щоб зламати охоронну сигналізацію.
— Це я вже чув. От як можна зламати охоронну сигналізацію?
— Єркер у цьому теж розбирався. Це нелегко, надто якщо сигналізація такого рівня, але можливо. Система була приєднана до інтернету та мобільної мережі й повсякчас надсилала інформацію до фірми «Мілтон сек’юриті» біля Слуссену. Цілком імовірно, що хлопець за допомогою своєї скриньки записав частоту сигналізації, а потім її гакнув. Або ж зіткнувся з Балдером, коли той гуляв, і викрав інформацію з професорового NFC.
— Що таке NFC?
— Near Field Communication, комунікація ближнього поля, — функція Балдерового телефона. За її допомогою професор умикав сигналізацію.
— Раніше, коли злодії орудували ломиком, було простіше, — зауважив Бубланський. — Жодної машини в околиці?
— Метрів за сто на узбіччі стояв припаркований чорний автомобіль, що періодично заводив мотор, проте бачила машину тільки літня пані на ім’я Бірґітта Руус, а вона й гадки не має, що то була за марка. Каже, можливо, «вольво». Або така, як у її сина. А в сина «БМВ».
— Охо-хо…
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Дівчина у павутинні» автора Давід Лаґеркранц на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина II Лабіринти пам’яті“ на сторінці 11. Приємного читання.