Дружні руки зорієнтували мене на корму, щоб не наступити на чужі ноги і маленькі клунки. Команда розподіляла вагу.
Я нарахував двадцять три людини. Команда фрахтувальника дала добро і згорнула драбини. Наш стерновий відштовхнув човна від корабля і почав рухатись у відкрите море.
Двигун працював тихо, приглушений звуконепроникним захистом.
Клац-клац.
Човен, що плив біля нас у темряві, просигналив свою присутність. Клац-клац. Ми всі обернулися на це подивитися. Клац-клац — хтось просигналив у відповідь. Клац-клац.
— Знаєш, у чому відмінність між війною та миром? — прошепотів чоловік біля мене. В голосі його вчувалася посмішка.
— Думаю, що ти мені розповіси,— прошепотів у відповідь я.
— Під час миру ти жертвуєш двадцятьма, щоб урятувати одного. Під час війни ти жертвуєш одним, щоб урятувати двадцятьох.
— Гарна спроба,— посміхнувся я.
— Ти не згоден?
— Ми не жертвуємо заради цифр. Ми жертвуємо заради любові й землі.
— Цифри у цій війні досить високі, щоб змінити ситуацію.
— Ти говорив про війну та мир.
— І?
— Війна проливає кров зовні. Мир проливає кров усередині, де їй і місце. Ось у чому полягає відмінність, принаймні для мене. Війна трощить будинки, а мир їх відбудовує.
Він тихо розсміявся, навіть не розтуляючи рота.
— Я — твій зв’язковий.
— Га?
— Я йду на додачу до човна. Я тут, щоб ти точно дістався пункту призначення.
Він був трохи молодший за мене, невисокий на зріст і підтягнутий, з нахабною посмішкою, що, мабуть, дарувала хлопцю поцілунки й коштувала ляпасів.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Тінь гори» автора Грегорі Девід Робертс на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина VI“ на сторінці 8. Приємного читання.