— Агов, друже,— мовив Вінсон, потискаючи мені руку й добродушно посміхаючись.— Що з тобою в біса сталося?
— Хтось надер йому бісову сраку,— розреготався Конкенон, розтягуючи слова з північно-ірландським акцентом.— І здається, заодно ще й голову, до всього іншого. Чим ти займався, хлопче?
— У нього проблеми з душовою кабіною,— відповіла Кавіта.
— Проблеми з душовою, справді, еге ж? — вишкірився Конкенон, нахиляючися до Кавіти.— А з чим проблеми у тебе?
— Ти перший,— запропонувала Кавіта.
Він знову вишкірився, неначе вже виграв.
— Я? У мене проблеми з усім, що й досі мені не належить. І коли я вже випустив цього кота з торби, то повторю, з чим проблеми у тебе?
— Проблеми з привабливістю. Але я отримую терапію.
— Терапія антипатією визнана дуже ефективною,— додав Навій, зиркаючи на Конкенона.
Конкенон розреготався, дивлячись на них обох, без зайвих слів узяв два стільці біля сусіднього столика, підтягнув їх до нашого і всадовив на одного з них Вінсона.
Власного стільця він розвернув задом наперед і, сівши на нього, поклав свої солідні передпліччя на спинку.
— Що ми п’ємо? — запитав він.
Я усвідомив, що Дідьє не замовив напої всупереч його звичці робити це, коли хтось новий приєднувався до нього в «Леопольді». Повернувши голову, я помітив, як він пильно дивиться на Конкенона. Востаннє коли я бачив, щоб Дідьє отак на когось дивився, у нього в руках був пістолет. За тридцять секунд він ним скористався.
Я підніс руку, щоб покликати офіціанта. Коли ми замовили напої, я перевів тему розмови, щоб відвернути увагу Дідьє.
— Добрий вигляд маєш, Вінсоне.
— Я збіса щасливий,— відповів молодий американець.— Ми щойно зірвали куш. Опинився просто в моїх руках. Ну, точніше, в наших руках, Конкенона і моїх. Тому, агов, напої за наш рахунок.
Принесли напої. Вінсон заплатив, і ми підняли келихи.
— За солодкі мрії! — мовив Вінсон.
— І за невдах, які їх підсолоджують,— мерщій додав Конкенон.
Ми цокнулися, але Конкенон устиг зіпсувати тост.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Тінь гори» автора Грегорі Девід Робертс на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина II“ на сторінці 25. Приємного читання.