Подвійні задні ліхтарі з обох боків його авто були кажанами, які налетіли на перший дорожній вигин. Карла мерщій розвернулась до мене, і ферзі ожили.
— Ми не бачили Абдуллу тут, тож він має бути в Халеда. Потрібно його попередити.
— Згода, а ще Силвано й учнів. Це може забруднити Ідрисову гору.
Карла кинулась у бік маєтку Халеда, але я притримав її.
— А ми можемо про дещо поговорити, перш ніж спілкуватися з Халедом?
— Звісно,— сказала вона, зупиняючись.— Що таке?
— Пам’ятаєш, як ми пообіцяли завжди бути разом?
Вона глянула на мене, поклавши руки в боки.
— Я не ховатимусь у дуплистому дереві, Шантараме,— пообіцяла вона, роздивляючись мене з кривою посмішкою.
— Я не це маю на увазі. Я намагаюсь дещо пояснити.
— Зараз?
— Якщо сьогодні стане справді спекотно, не відходь від мене. Тримайся біля мене або за мною. Зчепимося ліктями, якщо треба. Якщо стоятимемо спина до спини, ти стріляєш, а я ріжу. Але будьмо одним цілим, бо якщо ні, я здурію, хвилюючись через тебе.
Вона розсміялась і обійняла мене, тож гадаю, хоч якась частина зі сказаного мала звучати правильно.
— Ходімо,— мовила Карла, готуючись до пробіжки до Халеда.
— Зачекай,— попросив я.
— Знову?
— Може, наступного разу ? — запропонував я, повторюючи її останні слова до Конкенона.
— Що?
— Ти сказала Конкенону: «Може, наступного разу», коли він запропонував нам динаміту.
— Зараз? Ти згадуєш про це зараз?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Тінь гори» автора Грегорі Девід Робертс на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина XIV“ на сторінці 33. Приємного читання.