— Ну, це принаймні,— прошепотів Олег,— стане хорошим матеріалом для моїх творів.
Я зупинився і зупинив Олега, поклавши йому руку на груди.
— Творів? — прошепотів я.
— Так.
— Олеже, то ти журналіст?
— Черт, нет,— тихенько мовив він.
— Що це означає?
— Російською це означає — «дідько, ні». Це антонім до черт, да.
— Ти саме зараз навчаєш мене російської? — обуривсь я.— Олеже, то ти клятий журналіст чи ні?
— Ні, я письменник.
— Письменник?
— Так.
— Російський письменник? Ти жартуєш, еге ж?
— Ну, я письменник,— наполягав він.— І я росіянин. Тож гадаю, що це робить з мене російського письменника, якщо ти хочеш так думати. То ми битися збираємося?
Я намагався вирішити, чи спробувати щастя заводі 4А самому-одному, чи все-таки робити це з російським письменником. Це було непросте рішення, але, можливо, то просто через те, що я сам письменник.
— Російський письменник,— прошепотів я.
— А ти щось маєш проти російських письменників?
— А хто не має чогось проти російських письменників?
— Справді? І проти Аксьонова? Аксьонов усім подобається.
— Пішов ти,— прошепотів я.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Тінь гори» автора Грегорі Девід Робертс на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина X“ на сторінці 27. Приємного читання.