— Пардон, мадам, ви загубили хустинку.
Він простягнув їй маленький квадратик із монограмою.
Вона взяла, подивилась на нього, потім віддала назад.
— Ви помиляєтесь, мсьє, це не моя хустинка.
— Не ваша? Ви впевнені?
— Цілковито.
— Проте, мадам, на ньому ваш ініціал: ініціал «Н».
Граф зробив різкий рух. Пуаро його проігнорував. Його очі зосередилися на обличчі графині.
Дивлячись просто на нього, вона відповіла:
— Я не розумію, мсьє. Мої ініціали «Е. А.»
— Я так не вважаю. Ваше ім’я — Гелена, а не Елена. Гелена Ґолденберґ, молодша дочка Лінди Арден, Гелена Ґолденберґ, сестра місіс Армстронґ.
На кілька хвилин запала мертва тиша. Обоє, граф і графиня, стали смертельно бліді. Пуаро промовив м’якшим тоном.
— Немає сенсу заперечувати. Це ж правда, чи не так?
Граф вибухнув від злості:
— Я вимагаю, мсьє, яке ви маєте право…
Вона його зупинила, приставивши маленьку ручку до його рота.
— Ні, Рудольфе. Дозволь, я скажу. Немає сенсу заперечувати те, що цей джентльмен говорить. Краще присядьмо та поговоримо про це.
Її мова змінилася. У ній досі чулись південні багаті нотки, проте вона стала чистішою та гострішою. Це, уперше, була саме американська мова.
Граф мовчав. Він підкорився жесту її руки, і вони обоє сіли навпроти Пуаро.
— Ваша заява, мсьє, — досить правдива, — промовила графиня. — Я — Гелена Ґолденберґ, молодша сестра місіс Армстронґ.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Вбивство у «Східному експресі»» автора Аґата Крісті на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина третя Еркюль Пуаро сідає та розмірковує“ на сторінці 13. Приємного читання.