— Войтасику! — покликав він помічника.
— Слухаюсь.
— Той ваш моторист уміє робити моделі вітрильників?
— На службі я йому цього не дозволяю, але вдома у нього багато.
— Мені потрібно п’ять штук. Не обов’язково гарні, аби не тонули.
— Зараз скажу, щоб приніс.
— І повітряних кульок мені організуйте. Таких, щоб літали.
— На карнавалі було б легше дістати.
— Я вас, Войтасику, не до танцю запрошую, а командую.
— А щоб його, цей нашатир, тайфун здмухнув! — лайнувся Добромир. — Панно Зосю, винесіть, будь-ласка, цю пляшку на горище, бо вона зіпсує нам нашу вечірку.
Дівчина підвелася з крісла і безшумно, як дух, виконала прохання.
— Якраз позавчора я отримав посилку з Цейлону від мого друга Котелявулі. Кілька років тому я врятував йому життя, зупинивши громовим матроським прокляттям розлюченого слона, який мчав до нього. На знак дружби ми посадили біля підніжжя Підуруталягаля три кокосові пальми, і тепер щороку регулярно отримую їхні плоди. Дізнавшись про ваш візит, я зразу ж надрізав горіхи мачете і поставив кокосове молоко в холодник.
Розповідаючи, Добромир наповнив перлисто-рожевуватою рідиною келихи різної форми, кожен з яких відповідав індивідуальності того чи іншого прибульця. Жалюзі на вікнах були опущені, в мансардній кімнаті панував приємний напівморок, тихо крутився тропічний вентилятор, женучи прохолодне повітря.
— Купили його в Шанхаї на мосту Дев’яти поворотів, куди вентилятор потрапив з кают-компанії трансокеанського судна, яке відслужило свій вік. — Лежачи в наповненій водою мисці, Бікі впівголоса розповідав про це Ерикові, який зручно вмостився головою вниз на рейці гратчастої циновки туку-туку, привезеної з Нової Зеландії.
— Ну, а тепер, мої любі, кому рому й скільки? — спитав боцман і, не чуючи відповіді, додав упевненіше: — Я, приміром, доливаю третю частину, але є і такі, котрі люблять половину на половину.
— Всім по краплі,— постановив капітан, вмощуючись у глибокому кріслі.— Або, скажімо, по дві: першу для аромату, другу для смаку. Бо ми, пане боцмане, категорично проти всіх різновидів пияцтва.
— Так само, як оті терористи, котрі вранці говорили по радіо, — підхопив господар. — Я, до речі, теж. Тільки-но мої матроси переступали межі тверезості, завжди виникав з того клопіт. Одначе дозвольте старому вовкові долити в келихи ще по одній краплі на знак того, що я приймаю вас усіх на палубу мого серця. Друзі Бікі так само, як і він, мої прибрані сини.
Вливши всім присутнім по три краплі рому (пані Зосі — дві, бо ж дами завжди трохи менше п’ють, ніж чоловіки), боцман підняв свій келих угору. За його прикладом усі зробили те саме.
— Рихтуй катер на воду! — по-морському скомандував боцман.
— Щоб усім було добре! — зітхнула сумлінна зв’язкова «Самексу», яка брала участь в акції «Тер-Хор-Мар» під псевдонімом агента Зет.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Витівки Йонатана Коота» автора Януш Пшимановський на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Януш Пшимановський Витівки Йонатана Коота“ на сторінці 103. Приємного читання.