— Я можу завалити вас усіх паперами й затягати по судах, які триватимуть не один місяць, і тоді ви не зможете виставити картину на аукціон. Таке вам не спадало на думку?
— Звичайно, спадало. Але першою через це постраждаєте ви, — він чемно посміхнувся, немов людина, котра дає найкращу пораду з усіх можливих. — У «Клеймора», як ви, мабуть, розумієте, чудові адвокати... Практично, — якусь мить він вагався, мов не був певен, що варто щось додавати, — ви можете втратити все. Було б шкода.
Менчу, різко смикнувши спідницю донизу, підвелася.
— Знаєш, що я тобі скажу?.. — вона звернулася до нього на «ти», голос у неї тремтів од люті. — Ти найбільший покидьок з усіх, яких я тільки знала!
Монтегріфо та Хулія підвелися також: вона зніяковіла, аукціоніст був незворушний.
— Мені дуже прикро, — спокійно мовив він до Хулії. — Справді дуже прикро.
— Мені теж, — дівчина подивилася на Менчу, яка саме повісила на плече сумочку, наче то була рушниця. — Хіба всі ми не можемо бути трохи розважливішими?
Менчу спопелила її поглядом.
— От і будь, якщо тобі так до вподоби цей дженджик... А я залишаю це розбійницьке кубло.
І вона пішла, не причинивши дверей, її підбори швидко й роздратовано процокотіли по коридору. Хулія так і заклякла на місці, їй було соромно, вона не знала, на що зважитися: піти слідом за приятелькою чи залишитися. Монтегріфо стенув плечима.
— Жінка з характером, — мовив він замислено, зробивши затяжку.
Хулія, й досі розгублена, обернулася до нього.
— З цією картиною вона пов’язувала багато сподівань... Спробуйте її зрозуміти.
— Я її розумію, — примирливо відказав аукціоніст. — Але я терпіти не можу, коли мене шантажують.
— Ви теж діяли підступно, за її спиною змовлялися з племінниками... Я це називаю брудною грою.
Посмішка Монтегріфо зробилася ще ширшою. «Таке вже життя», — наче хотів сказати він. Потім глянув на двері, за якими зникла Менчу.
— Як ви гадаєте, що вона робитиме тепер?
Хулія похитала головою.
— Нічого. Вона розуміє, що програла.
Аукціоніст, здавалося, замислився.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Фламандська дошка» автора Перес-Реверте А. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „IX. РІВ СХІДНОЇ БРАМИ“ на сторінці 8. Приємного читання.