— Ваша адреса?
Еліс докладно пояснила йому, в якому готелі вона мешкає у Фуа, і дала свою домашню адресу, по буквах літера за літерою називаючи незнайомі англійські слова.
— Досить далеко їздити сюди щодня з Фуа, чи не так?
— У будинку нашого робітничого містечка вже не було місць, тому...
— Bien[31]. Як я розумію, ви волонтер, правда ж?
— Саме так. Шелаг, тобто доктор О’Доннел, є однією з моїх найдавніших подруг. Ми були в університеті разом, доки...
Просто відповідай на питання. Йому не потрібні твої життєві історії.
— Я просто тут із візитом. Доктор О’Доннел добре знає цю частину Франції. Коли сталося так, що я мала приїхати у справах до Каркассона, то Шелаг запропонувала мені заїхати сюди на кілька днів. Так ми могли б провести разом свої вихідні.
Нубель записав щось у своєму блокноті.
— Ви археолог?
— Ні, — захитала головою Еліс, — але це звичайна практика — запрошувати волонтерів, зацікавлених аматорів чи то студентів-археологів для виконання якихось базових робіт, це нормально.
— Скільки ще волонтерів є тут?
Еліс спалахнула, неначе її спіймали на брехні.
— Насправді зараз жодного. Усі вони археологи або студенти.
Нубель пильно дивився на неї.
— А ви тут до якого часу?
— Це мій останній день. Був, у будь-якому випадку... досі.
— А як же Каркассон?
— У мене там зустріч у середу зранку, тому маю ще кілька днів, аби роздивитися місто. В неділю я відлітаю до Лондона.
— Прекрасне місто, — промовив інспектор.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Лабіринт» автора Мосс Кейт на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Лабіринт“ на сторінці 65. Приємного читання.