— Тайберн!
Тайберн була вражена, і на мить я відчув щире співчуття до неї, бо жоден з нас ніколи не стане настільки дорослим, щоб наші матері перестали вірити, що можуть дати нам по сраці.
Тай вийняла з кишені елегантний телефон і, не зводячи з мене очей, набрала номер.
— Сильвія! — сказала вона. — Комісар зараз чимось зайнятий? Добре. Можеш попросити його на кілька слів? — задовольнивши себе цією виставою, жінка відвернулася й пішла з кімнати.
Я стримав бажання позловтішатися, але глянув на Беверлі, щоб побачити, чи вдалося мені її вразити. Її обличчя було підкреслено байдужим, і це було все одно як посланий рукою поцілунок.
— Пітере, — сказала Мама Темза й поманила мене до свого крісла.
Вона дала зрозуміти, що хоче сказати мені щось приватне. Я спробував нахилитися до неї з якомога більшою гідністю, але й сам не помітив, як став перед нею на коліна, дуже потішивши цим Беверлі. Мама Темза нахилилася до мене й злегка торкнулася губами мого чола.
На мить з'явилося враження, що я стою високо на Бар'єрі Темзи й дивлюся на схід, в напрямку гирла річки. Я відчував, як за моєю спиною тріумфально здіймалися башти Кенері-Ворф, а за ними — доки, Біла Вежа та мости, дзвони та будинки Лондона. А попереду себе, над горизонтом, я відчував здіймання шторму, фатальну комбінацію високих припливів, глобального потепління та поганого планування. Вони чекали, готові штовхнути вверх по річці десятиметрову хвилю й знести мости, башти й геть усе інше.
— Просто, щоб ти розумів, — сказала Мама Темза, — де лежить справжня сила.
— Так, Мамо, — сказав я.
— Я очікую, що ти даси ладу моїй давній суперечці зі Старим, — сказала вона.
— Я зроблю все, що в моїх силах.
— Молодець, — сказала вона. — А за твої гарні манери ось тобі останній подарунок, — вона нахилила голову й прошепотіла мені у вухо ім'я: — Тиберій Клавдій Веріка.
* * *Десантники пішли раніше, ніж я повернувся на площу Рассел. Я знову був у Фоллі головним, а отже й відповідальним. Щойно я переступив поріг, Тóбі вдарився об мої ноги й висолопивши язик почав приязно махати хвостом, але з'ясувавши, що я не приніс нічого їстівного, він втратив свій інтерес до мене й побіг геть. Моллі чекала на мене біля західних сходів. Я сказав їй, що Найтінґейл притомний, а потім збрехав, що він питався про неї.
Я розповів їй, що ми мали зробити, і вона з відразою відсахнулася.
— Я піду до своєї кімнати, щоб взяти там дещо, — сказав я. — Спущусь за півгодини.
Зайшовши до кімнати, я взяв конспект з латини й перевірив дещо про давньоримські імена. А вони, між іншим, складалися з трьох частин — преномен, номен і когномен — і якщо вам до снаги прочитати власний почерк, вони здатні багато повідати про людину. Веріка — не латинське ім'я; я припустив, що воно бритське, а Тиберій Клавдій — то перші імена Тиберія Клавдія Цезаря Августа Германіка, що був відомий також як Імператор Клавдій, який царював саме тоді, коли римляни вперше завоювали Британію. Цей імператор вважав за краще за будь-якої можливості заручатися підтримкою місцевої еліти, бо заволодіти країною легше, якщо спочатку сплатити за вечерю та за букет квітів. Одним з пропонованих ним хабарів було римське громадянство, і багато з тих, хто приставав на цю пропозицію, зберігали своє рідне ім'я, додаючи до нього спереду преномен і номен свого поручителя — у цьому випадку Імператора. Отже, з самого лише імені виходило, що Тиберій Клавдій Веріка був бриттом-аристократом, який жив приблизно тоді, коли було засновано Лондон.
Яка мені була від цього користь, я не міг второпати. Якщо я виживу впродовж наступної години, я побалакаю про це з Мамою Темзою. Але наразі були більш нагальні проблеми.
* * *У 1861 році Вільям Бут залишив Методистську Церкву в Ліверпулі й поїхав до Лондона, де заснував власну церкву й пішов до диких мешканців східного Лондона з Ісусом, хлібом і соціальною працею. У 1878 році він оголосив: йому набридло, що його звуть добровольцем, тепер він — регулярний солдат армії Христової; так народилася Армія Спасіння. Але жодна армія, хоч якими чистими не були б її мотиви, не може зайняти чужу територію без опору, і в цьому випадку опір було надано Армією Скелета. Спонукувана джином, тупоголовістю та дедалі більшим обуренням тим, що бути представником вікторіанського робочого класу важко й без проповідей цих лицемірних вихідців з Півночі, Армія Скелета розганяла мітинги Армії Спасіння, заважала її урочистим ходам і нападала на її офіцерів. Емблемою Армії Скелетів був білий скелет на чорному тлі — такий значок носили всі добромисні лобуряки від Вортінга до Бетал Ґрін. Один з них я помітив на примарній фігурі Ніколаса Волпенні, кандидата до Армії Скелета, і саме цей значок я знайшов на кладовищі Акторської церкви. Найтінґейл сказав, що мені знадобиться духовний провідник, а за відсутності містичних ведмедів, койотів, абощо, доведеться вдовольнитися лондонським злодюжкою.
Значок був саме там, де я його залишив — у пластиковій коробці, в якій я тримав скріпки для паперів. Я взяв його й потримав у долоні. Дешева дрібничка з олова та латуні. Коли я зімкнув навколо нього руку, я відчув короткий спалах смаку джину, старих пісень і слабке почуття образи.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Річки Лондона» автора Бен Ааронович на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ 13 Лондонський міст“ на сторінці 4. Приємного читання.