Р е г і н а (напружено). Пан Алвінг хворий?
О с в а л ь д (роздратовано). І замкніть усі двері. Цей смертельний страх…
Ф р у А л в і н г. Замкни, Регіно.
Регіна замикає й зупиняється біля дверей у передпокій. Фру Алвінг скидає з себе шаль, Регіна теж. Фру Алвінг присовує стілець і сідає поруч Освальда.
Ну ось, я посиджу з тобою…
О с в а л ь д. Так, посидь. І Регіна хай тут залишиться. Хай Регіна завжди буде зі мною. Адже ти подаси мені руку допомоги, Регіно? Так?
Р е г і н а. Я не розумію…
Ф р у А л в і н г. Руку допомоги?
О с в а л ь д. Так… В разі потреби.
Ф р у А л в і н г. Освальде, у тебе ж є мати. Вона тобі допоможе.
О с в а л ь д. Ти? (Усміхаючись.) Ні, мамо, цієї допомоги ти мені не можеш подати. (З сумною усмішкою.) Ти! Ха-ха! (Серйозно дивиться на неї.) Кінець кінцем тобі, звичайно, було б ближче від усіх. (Скипів.) Чому ти зі мною не на «ти», Регіно? І не звеш просто Освальдом?
Р е г і н а (тихо). Я не знаю, чи це сподобається пані?
Ф р у А л в і н г. Зажди, незабаром тобі дозволять називати його так. І присаджуйся сюди, до нас.
Регіна скромно й нерішуче сідає по той бік стола.
Ф р у А л в і н г. Ну ось, мій бідолашний багатостраждальний хлопчику, я зніму з твоєї душі тягар…
О с в а л ь д. Ти, мамо?
Ф р у А л в і н г. Звільню тебе від усіх цих гнітючих думок, каяття, докорів самому собі…
О с в а л ь д. Ти гадаєш, що можеш?
Ф р у А л в і н г. Так, тепер можу, Освальде. Ти ось заговорив про радощі життя, й мене немовби осяяло, і все, що зі мною було в житті, уявилось мені в іншому світлі.
О с в а л ь д (хитаючи головою). Нічого не розумію.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Ляльковий дім» автора Ібсен Генрік на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Привиди“ на сторінці 51. Приємного читання.