— Що трапилось? — запитав я.
— Це все пі-джейки, — поясний дебелий австралієць. — Всі оці намащені напівголі красуні.
Я, в принципі, так і думав. Звісно, мене дивувало, чому їх було так багато і для чого їх запустили в танцюючий натовп, дозволивши змішатись зі звичайними учасниками паті, але в цілому все поволі ставало на свої місця.
— І що?
— Нічого! — огризнувся ображений хлоп, а потім, люто стиснувши кулаки, просичав: — До них не можна торкатися. Ти уявляєш? Вони притягли сюди найкращих красунь з усієї Бразилії, одягли їх у купальники, намастили якоюсь масною лискучою фігнею і запхнули в самісіньке серце «тусовки», але заборонили їх чіпати, чорт забирай! Нікчеми! Вилупки! Я навіть пальцем не можу до них доторкнутися! І як це називається? Ми хіба дивитися на них приїхали?
— І на хріна ми тоді такі гроші виклали за цю довбану вечірку? — лайливо обурювався другий. — It’s not fair! За вісімдесят реалів ми могли б упиватися кашасою цілий тиждень! Не просихаючи! Ет, зараза…
— Дивно, — промимрив я. — Дивно…
І я казав це не для того, щоб якось підтримати австралійців. Я дійсно так думав.
— It’s not fair!… — не вгавав австралієць.
Тим часом одурманююче красиві бразилійки, наче й не зауваживши інциденту з викиданням трьох дорідних хлопців «за борт» Жоакіньї, продовжували виклично викаблучуватись і скакати на піску.
Я випив дві склянки кампіріньї, чемно відмовився від третьої і решту вечора просидів за барною стійкою, спостерігаючи за тим, що відбувається довкола. Можливо, через те, що я був сам, мені було нудно і страшенно хотілося спати.
Після другої години ночі пляж Жоакінья набув вельми цікавого вигляду. Зі сторони він нагадував кадри якогось радянського фільму про Другу світову війну, а саме — момент форсування Дніпра: повсюди, розкинувшись «зірочками» та уткнувши писки в пісок, мертво лежать тіла «вояків», де-не-де очманіло роззираючись навкруги, безцільно блукають контужені, і понад усім цим завивають сирени та метаються промені прожекторів. От тільки на Joaquina Beach Party посеред напівмертвих тіл, недбало розкиданих на піску, ще й досі витанцьовують найбільш витривалі учасники вечірки, стараючись, щоправда, ні на кого не наступати.
Якоїсь миті мій терпець урвався. Я позіхнув і вирішив не чекати автобуса. Залишивши пляж, я пішов шукати таксі, щоби безпечно дістатись до хостелу.
Резюме до цього розділу:Для особливо допитливих нижче наведено рецепт коктейлю кампірінья.
Інгредієнти: бразильська горілка кашаса, лід, спрайт (до ? об’єму), дольки зеленого лимона.
Спосіб приготування: напій разом з льодом збивають у блендері, після чого фільтрують у бокал, вмочений у сіль.
Розділ одинадцятий Флексія [64]
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Любов і піраньї» автора Кідрук М.І. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ десятий Joaquina Beach Party[59]“ на сторінці 8. Приємного читання.