Зміст
Аркадій Фідлер ДИКІ БАНАНИ
ДОРОГОЮ БІЛИХ МЕТЕЛИКІВ
В'ЄТНАМЦІ
НАЙПРЕКРАСНІШІ ЖІНКИ І НАЙРЕВНИВІШІ ЧОЛОВІКИ
ЩЕ ОДИН ПЕРЕЖИТОК
ЕКСПЕДИЦІЯ
ПЕРША ЗУСТРІЧ З МЕО
ПРИГОДИ НА ШЛЯХУ
ДИКІ БАНАНИ І ПИЯТИКА
ХВИЛЮВАННЯ В ЙЄН ЧАУ
БУЯННЯ ДИВНОЇ ПОЕЗІЇ
НЕБУВАЛЕ ГЕРОЙСТВО НА ДОРОГАХ
«РОБИТИ ЗЯТЯ»
НЕ ТІЛЬКИ ДОРОГИ БУВАЮТЬ ЗВИВИСТИМИ
ЛІКАРНЯ І «ЛЮБОВНИЙ КОНКУРС»
ЗЛИДНІ Й УСМІШКИ ПЛЕМЕНІ СА
СТАРА МЕЛОДІЯ, НОВИЙ ЗМІСТ
НЕЩАСНИЙ ТАМ
ПАЗУРИ РОДИНИ ДЕО
СВЯТА КРОВОЖЕРЛИВА ПЕРЛИНА
ТАНЦІВНИЦІ В БАН МО
ДИКІ БАНАНИ, ЩО ЗАСПОКОЮЮТЬ НЕРВИ
ТРОЄ БІЛЯ ВОГНИЩА
НОВИЙ РІК У МЕО
ДИВНИЙ ЗВИЧАЙ ПОХОВАННЯ
ЗДІЙСНЕННЯ СЛІВ ГОРЬКОГО
БЕНКЕТ ДЛЯ ТАЇ
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитатизавантажити книгу «Дикі банани» автора Фідлер Аркадій у форматі fb2 на ваш телефон, Android, iPhone, iPad або читання в Інтернеті безпосередньо на сайті. Багато сайтів використовують урізані версії книг і в якості зберігання книги Per-to-Per мережі (тобто віддають користувачу torrent файли). У нас завжди повна версія книги. Ми також не використовуємо такий варіант завантаження книг як .torrent, вам не потрібно використовувати сторонні програми (наприклад, uTorrent). Книги зберігаються в архіві і доступні по прямому посиланню.
На Далекий Схід, до Північного В’єтнаму, Лаосу і Камбоджі я виїхав із звичайним паспортом як приватна особа, літератор, друг лісових людей і звірів. Ніхто не давав мені ніяких завдань ані вказівок, не посилали мене ні уряд, ні міністерство, ні навіть Спілка письменників. Але все-таки мене хтось посилав на Далекий Схід. Послала та безіменна людина, яка щодня поспішає до свого верстата. Це вона послала мене, бо їй цікаво знати, як там, у далекому В’єтнамі, живуть, розважаються, над чим журяться і про що мріють люди. Словом, мене послали читачі моїх книжок, щоб я написав про В’єтнам чи Камбоджу так, як писав про Укаялі або Мадагаскар.
Незважаючи на неофіціальний характер подорожі, працівники Міністерства культури в Ханої прийняли мене гостинно і доброзичливо. І я складаю їм сердечну подяку за все те приємне, чого я зазнав на їхній прекрасній батьківщині. Якщо в моїй книжці подекуди трапляється жартівливий тон і деякі дошкульні речі, то нехай і це буде прийнято як доказ моєї глибокої приязні до в’єтнамського народу, мого подиву та захоплення.