— Тут, мабуть, колонія мишок-полівок, — сказав він Солом’янику. — А цікаво, чи є тут Мишача Королева, наша давня знайома?
— О, якби вона була тут, це було би просто чудово, — промовив Солом’яник, вражений несподіваним здогадом свого друга. — Лісорубе, дорогенький, а чому б тобі її не погукати?
Бляшаний Лісоруб пронизливо засюрчав у срібний свисток, що висів у нього на шиї, і за якусь мить із ближньої ямки вискочила маленька сіра мишка, котра, нічого не боячись, побігла до них. Колись Бляшаний Лісоруб урятував її від смерті, тож Мишача Королева добре знала, що може йому довіряти.
— Доброго дня, Ваша Величносте, — із надзвичайною шанобливістю звернувся до мишки Лісоруб. — Сподіваюся, ви живі-здорові й у вас усе гаразд?
— Дякую, в мене все добре, — без зайвих церемоній відповіла Королева, а коли вона присіла, всі побачили на її голівці крихітну золоту корону. — Чим можу допомогти давнім друзям?
— Ваша Величносте! — палко звернувся до неї Солом’яник. — Дуже вас прошу, дозвольте мені взяти з дюжину ваших підданих до Смарагдового міста.
— А їм там нічого не станеться? — насторожилася Мишача Королева.
— Нічогісінько, — запевнив її Солом’яник. — Я сховаю їх у себе в соломі, а коли розстібну одяг, це означатиме, що вони можуть вистрибувати й бігти собі додому. Якщо ви дозволите це зробити, я з їхньою допомогою знову поверну собі трон, що його відібрало в мене Військо Непокори.
— Що ж, — мовила Мишача Королева, — у такому разі я не маю нічого проти. Щойно ти будеш готовий, я погукаю дванадцятьох найкмітливіших підданих.
— Я вже готовий, — сказав Солом’яник, ліг горілиць на землю і розстібнув одежину, відкриваючи очам купу соломи, якою він був напханий.
Мишача Королева тоненько писнула, і за мить дванадцятеро гарненьких мишок-полівок, покинувши нірки, постали перед правителькою, раді послужити їй.
Ніхто не зрозумів жодного слова з мови Королеви, бо говорила вона по-мишачому. Але маленьким мишкам не довелося пояснювати двічі, одна за другою вони позалазили у Солом’яника і причаїлися в солом’яному череві.
Коли всі мишки були всередині, Солом’яник застібнувся, підвівся із землі й подякував Мишачій Королеві за цю ласку.
— Ми були би вам дуже вдячні, — звернувся до Королеви Бляшаний Лісоруб, — якби ви погодилися бігти перед нами й показувати шлях до Смарагдового міста. Бо якийсь недруг явно бажає, щоб ми збилися з дороги.
— Дуже радо, — відказала Королева. — То що, ходімо?
Бляшаний Лісоруб питально глянув на Чіпа.
— Я вже відпочив, — відповів хлопець, — можемо йти.
І вони знову рушили в путь. Маленька й сіренька Мишача Королева прудко забігала наперед, спинялася і чекала, поки інші порівняються з нею, а тоді знову бігла вперед.
Якби не ця її допомога, то ні Солом’яникові, ні його друзям не бачити Смарагдового міста як своїх вух. Баба Момбі щедро наставляла на їхньому шляху всілякі перепони. Щоправда, жодна з них не була справжня, всі до одної виявилися хоч і хитромудрими, але оманами. Ось дорога впиралась у швидку річку, проте Мишача Королева, не вагаючись, ішла вперед і ціла та неушкоджена проходила через цей потік. За нею рушило все товариство, і хоч би на комусь із них залишилася крапелька води!
Далі на шляху виросла могутня гранітна стіна, що нависала над головами подорожніх. Але й тепер маленька полівка безперешкодно пройшла крізь неї, а слідом за нею рушили Солом’яник та друзі, і щойно вони проминули стіну, та розсіялась, мов туман.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Нові пригоди Солом`яника та Бляшаного Лісоруба» автора Ліман Френк Баум на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „14 розділ Баба Момбі вдається до чарів“ на сторінці 2. Приємного читання.